EINE GRENZE VERSCHWINDET - Instytut Spraw Publicznych
EINE GRENZE VERSCHWINDET - Instytut Spraw Publicznych
EINE GRENZE VERSCHWINDET - Instytut Spraw Publicznych
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Hanna Bojar > DIE NEUE POLNISCHE MIGRATION NACH DEUTSCHLAND. DAS... 115<br />
zum Beispiel keine Chance auf Geldleistungen. Für Polen kann es überraschend<br />
sein, dass ein Beamter – anstatt sich aufzuregen, dass man schon zum zehnten<br />
Mal ankommt und nervt – ruhig erklärt: „Sie erfüllen die Bedingungen von Punkt<br />
Nr. 4 nicht”. Man muss die Formalitäten sehr genau erfüllen, denn „nebenbei”<br />
kann man hier nichts erledigen. [1]<br />
In der Mehrzahl der Fälle haben die polnischen Bürger nicht den<br />
Eindruck, dass sich ihre Nationalität negativ auf die Erledigung ihrer<br />
amtlichen Angelegenheiten und die Behandlung durch die Beamten<br />
auswirkt. Außerdem stellen sie immer häufi ger die Anwesenheit von<br />
polnisch sprechenden Mitarbeitern in Behörden fest.<br />
Wir merken keinen Unterschied in der Art und Weise, wie wir behandelt werden.<br />
Wenn wir etwas erledigen, behandelt uns niemand schlechter, nur weil wir Polen<br />
sind. Nicht nur das, sie behandeln uns sogar besser! Sie haben Verständnis und<br />
erklären uns Dinge. Die Beamten helfen uns, alle Formulare auszufüllen und<br />
erledigen alles, was notwendig ist. [15]<br />
Das Auftreten von gewissen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit<br />
den formalisierten Prozeduren wird von Polen sogar eher als Merkmal<br />
des deutschen Systems wahrgenommen, anstatt als Ausdruck des<br />
Widerwillens deutscher Beamter im Verhältnis zu den Neuankömmlingen<br />
aus Polen. Unter den Äußerungen der Befragten fanden sich jedoch auch<br />
vereinzelt weniger positive Bemerkungen über die Funktionsweise<br />
deutscher Behörden.<br />
Viel hängt auch von den Polen selbst ab. Allgemein sind die Deutschen positiv<br />
eingestellt, aber wenn sich jemand nicht verständigen kann, oder Streit anfängt,<br />
weil er etwas nicht versteht…von einem solchen Antragsteller hätte ich auch die<br />
Nase voll. [18]<br />
Meine Erfahrungen sind sehr positiv. Alle Angelegenheiten habe ich schnell<br />
und effektiv erledigt. Allerdings muss ich zugeben, dass Anträge von Deutschen<br />
schneller bearbeitet werden, als die von Polen. [2]<br />
Der Vergleich der Funktionsweise deutscher und polnischer Behörden<br />
fällt meistens zu Gunsten des deutschen Systems aus. Die Redlichkeit des<br />
Autors erfordert es jedoch, darauf hinzuweisen, dass in einigen Fällen<br />
die Antworten der Gesprächspartner in Bezug auf die Beziehungen mit<br />
deutschen Behörden stark durch das Prinzip der politischen Korrektheit<br />
beeinfl usst zu sein schienen. Dadurch wurden häufi ger allgemein positive<br />
Beurteilungen geäußert und negative Aussagen vermieden – ganz nach<br />
dem Prinzip, dass „der Gast nicht schlecht über den Gastgeber spricht”.