29.01.2015 Views

The legends of the Panjâb

The legends of the Panjâb

The legends of the Panjâb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

:<br />

:<br />

:<br />

THE STOXIY OF SYAMA. 395<br />

Two relatives <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hkjh went to Jamnu<br />

160 And <strong>the</strong> Raja called JamnA, <strong>the</strong> Banayak.<br />

<strong>The</strong> Raja <strong>of</strong> Nahan was sitting in his summer-honso.<br />

" My insurgent <strong>of</strong> Sohini has become very arrogant.<br />

Bring me SyaQaa <strong>of</strong> Sohini and I will give <strong>the</strong>e a littlo<br />

village."<br />

" Sir Raja, thou art false, I believe <strong>the</strong>e not."<br />

163 (So) Raja Narpat touched his (sacred) thread.*<br />

" Raja, I will bring Syama, but I will not let him bo<br />

killed."<br />

<strong>The</strong> Raja tore <strong>the</strong> thread <strong>of</strong>f <strong>the</strong> cow's neck.f<br />

<strong>The</strong>n Jamnu, <strong>the</strong> Banayak, went to Sohini<br />

And going to Sohini sat down in <strong>the</strong> vestibule.<br />

170 Syama's wife saw him through <strong>the</strong> window.<br />

" <strong>The</strong> likeness <strong>of</strong> my bro<strong>the</strong>r is sitting in <strong>the</strong> vestibule."<br />

S3ama's wife was clever and wise:<br />

She brought a huqa and a cup <strong>of</strong> water<br />

And Syama's wife came into <strong>the</strong> vestibule.<br />

175 She gave <strong>the</strong> huqa into his hand and fell at his feet.f<br />

" Like a flower <strong>of</strong> <strong>the</strong> garden, how hast thou come 1"<br />

" Are Syama and Jaiya in <strong>the</strong> house or in <strong>the</strong> village "<br />

" My lords are asleep in <strong>the</strong> upper part <strong>of</strong> <strong>the</strong> house."<br />

" Is <strong>the</strong>re any one who will go up and wake <strong>the</strong>m "<br />

180 Thuli, Syama's daughter, went to <strong>the</strong> house.<br />

Thuli, Sygma's daughter, waked <strong>the</strong>m up.<br />

" Get up, fa<strong>the</strong>r, my uncle § has come."<br />

<strong>The</strong>n Syama and Jaiya came outside.<br />

Sy3.ma fell on Jamnu's neck with affection.<br />

185 " Jamnu, my bro<strong>the</strong>r-in-law, whence hast thou come "<br />

" <strong>The</strong> Raja <strong>of</strong> Nahan hath called <strong>the</strong>e home.<br />

Why hast thou opposed <strong>the</strong> Raja, Syama <br />

Thou canst not be <strong>the</strong> equal <strong>of</strong> <strong>the</strong> Raja, Sj'ama."<br />

* By way <strong>of</strong> oath.<br />

t By way <strong>of</strong> a stronger oath.<br />

X This is a very remarkable custom and seems to<br />

It reverses <strong>the</strong> regular Panjabi custom.<br />

§ Mo<strong>the</strong>r's bro<strong>the</strong>r.<br />

hills.<br />

be universal in <strong>the</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!