Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
2<br />
82<br />
Saqpe’r. Color pálido. Saqpe’r<br />
rka’yb’aal ri nsu’t. Mi reboso es de<br />
color pálido.<br />
Saqpo’r. Salpor. wu jnob’ wuwe’<br />
xintik ixiim saqpo’r. Este año sembré<br />
salpor.<br />
Saqrsb’al. Blanqueador.<br />
Xtinchkunsaj ri saqrsb’al chu wu<br />
sulq’ab’. Tengo que usar el<br />
blanqueador para la servilleta.<br />
Saqrwoch. Papa. Wu saqrwoch ktijik<br />
chi woy. La papa es un alimento<br />
nutritivo.<br />
Saqtb’iin. Comadreja. Xk’ot saqtb’iin<br />
wu ija’ chnooj. La comadreja<br />
escarbó la semilla de la milpa.<br />
Saqtb’in. Frijol blanco. Ri knaq’<br />
saqtb’in kirya’ pq’en uleew. El<br />
fríjol blanco se da en tierra<br />
barrial.<br />
Saqtqoj. Vahído. Wu ixoq kq’oxwik<br />
wu rjlom rum ri saqtqoj. La mujer<br />
tiene dolor de cabeza por el<br />
vahído.<br />
Saqtqow. Sudor de fiebre. Kpe<br />
saqtqow chrij ri ajk’aal rum ri<br />
q’aaq’. Tiene sudor de fiebre el<br />
niño, por la calentura.<br />
Sasjil, tzo’k. Liviano. Wu ab’aj<br />
tzo’k. La piedra es liviana.<br />
Sb’a’j, ch’an. Desnudo. Ri ajk’aal<br />
sb’a’j k’olik. El niño está desnudo.<br />
Semi’t. Semitas. Ri semi’t kb’anik ruk’<br />
rsool triiy. Las semitas son de<br />
afrecho.<br />
Sipakapense – Español<br />
Senyab’. Arena del río. Ri senyab’<br />
kchuknik chi kb’anik jaay. La arena del<br />
río se usa para las construcciones de<br />
casas.<br />
Setsik. Redondo. wu iik’ setsik<br />
rk’ob’nik. La luna está redonda.<br />
Si’. Leña. Wu si’ qal kk’atik. La leña<br />
no arde.<br />
Sib’. Humo. Wu si’ xib’al sib’ kirb’an.<br />
La leña produce mucho humo.<br />
Sib’riij. Ahumado. Wu tya’j sib’riij<br />
qal utz kelik. La carne ahumada no<br />
sale bien.<br />
Siip. Garrapata. Nojnaq wu waakx<br />
ruk’ Siip. La vaca está infestada de<br />
garrapatas.<br />
Sik’ik, molik. Recoger. Chisk’a ri<br />
Ixiim. Recojan el maíz.<br />
Sik’nel. Llamador. Xi’x are’ aj<br />
sik’nel. El llamador es Francisco.<br />
Sik’tlik. Invitado. Ri Pedro sik’tlik<br />
chi ylooj. Invitaron a Pedro para<br />
la plática.<br />
Simi’t. Afrecho. Chi li simi’t xuq<br />
kb’anik paan. Del afrecho también<br />
se hace pan.<br />
Sipakapense. Idioma Maya. Sipakapense<br />
ri ryolb’aal ri alaab’. El idioma que<br />
habla el joven es el sipakpense.<br />
Sipnik. Obsequio. Utz xe’loq chwoch<br />
ri sipnik ri xyo’qik che. El regalo<br />
que le dieron le gusto.<br />
Siqb’al. Sentido del olfato. Ri<br />
nsiqb’aal tjin ktzatzik. Estoy<br />
perdiendo el sentido del olfato.<br />
SINTITUL-1 82<br />
08/07/2004, 08:34 a.m.