12.05.2013 Views

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pescadillo. Sa’y. El pescado con<br />

huevo es alimento para el cerebro.<br />

Wu kar ruk’ mlob’ utz chi ri<br />

tzantzq’or.<br />

Pescado blanco. Saqa kar. ¿Haz<br />

comido el pescado blanco? ¿Jor<br />

tatij ri saqa kar?.<br />

Pescado. Kar. El pescado es sabroso.<br />

Ri kar chetz’i’nik rtijik.<br />

Pescador. Chpol kar. Se fueron a<br />

pescar. Xi’ b’eek chpol kar.<br />

Pesebre para animales. Kwe’b’aal<br />

awaj. Hay una rata dentro del<br />

pesebre. K’olik jun ch’ooy pri<br />

kwe’b’al awaj.<br />

Petate. Poop. Las mujeres cosen<br />

sobre el petate. Wu ixoq ki’ t’isnik<br />

chu ri poop.<br />

Picante. Pqon. El chile pica<br />

demasiado. Xib’al pqon ri iik.<br />

Picar tierra. Pq’aw uleew. Hoy día<br />

el picado de tierra está caro. Ri<br />

pq’aw uleew mixa’n rjil.<br />

Picazón. K’qat. El señor tiene<br />

picazón en los pies. Ki’ k’qatb’rik<br />

ri rqan taat.<br />

Pichón. Raal ch’ok. El zanate se<br />

preocupa por su pichón. Ri ch’ok<br />

kok iil chkij ri raal.<br />

Picotear. Tzopik. El pollito picotea al<br />

gallo. Ri raal ak’ kirtzop ri tzeek’.<br />

Picudo. Tzuutz. El pico del pájaro es<br />

picudo. Ri rchi’ ri tz’ikin tzuutz.<br />

Pie. Qan. Siempre me duele el pie. K’a<br />

kq’oxwik ri wqan.<br />

Español – Sipakapense<br />

Piedra laja. Tz’lomlik ab’aj.<br />

Encontré piedra laja en mi camino.<br />

Pri b’eey xinriq tz’lomlaq ab’aj.<br />

Piedra pómez. Tzrajmaq. En la arena<br />

hay piedra pómez. Pri poqlaaj<br />

k’olik tzrajmaq.<br />

Piedra. Ab’aj. Tengo una piedra en<br />

mi zapato. K’o jun ab’aj pri nxjab’.<br />

Piedrín. Ixim ab’aj. Han echado<br />

piedrín en la carretera. Jor tyo’qqaj<br />

ixim ab’aj pri nimb’eey.<br />

Piel. Tz’umil. La piel de la gente es<br />

morena. Q’eq wu ktz’umil wnaq.<br />

Pierna. Aa’. Te duele la pierna.<br />

Kq’oxwik ri awa’.<br />

Pilar, columna de las casas. Rqan<br />

Jaay. La casa tiene tres pilares.<br />

Oxib’ rqan wu Jaay.<br />

Piña de pino. Ch’ika'x ¿Conoces la<br />

piña de pino. Awilmaj ri ch'ika’x<br />

rech chaj.<br />

Pinabete. Pa’tzaj. El pinabete es un árbol<br />

muy suave. Ri pa’tzaj q’u’y laj che’.<br />

Pino rojo. keqa chaj. No es muy<br />

común el pino rojo. Qaqchee qatz<br />

ri keqa chaj.<br />

Pino, ocote. Chaj. Ya está seco el<br />

pino. chqi’j chik ri chaj.<br />

Pintado. Tz’ajmaj. La casa ya está<br />

pintada. Wu Jaay tz’ajmaj chik.<br />

Pintado. Tz’ajtlik. Cuando las casas<br />

están pintadas se ven bonitas. Ataq<br />

itz’ajtlik ri jaay utz kka’yxik.<br />

Pintar con cal. Tz’ajik pchuun. Hay<br />

que encalar la casa porque ya viene<br />

SINTITUL-1 183<br />

08/07/2004, 08:34 a.m.<br />

9<br />

3<br />

183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!