12.05.2013 Views

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(<br />

18<br />

B’eek. Irse. Jwana’ kraaj xtb’eek paxil.<br />

Juana quiere irse a Guatemala.<br />

B’eey. Camino. Nuch’ rwoch ri b’eey.<br />

Es angosto el camino.<br />

B’eleej. Noveno. Pri b’eleej q’iij<br />

xtqb’an ri ch’ab’al pirb’i’ ri komnaq.<br />

El noveno día es cuando haremos<br />

la oración en memoria del difunto.<br />

B’elejeb’ muul. Nueve veces.<br />

Xtatzoq’miij b’elejeeb’ muul ri<br />

awetz’a’. Necesitas darle vuelta<br />

nueve veces a tú juguete.<br />

B’elejeeb’. Nueve. Xu’lik b’elejeb’<br />

ajtijnel. Vinieron nueve alumnos.<br />

B’elejlaluj. Diecinueve. B’elejlajuj<br />

ujunab’ ri aliit. La señorita tiene<br />

diecinueve años de edad.<br />

B’enaq. Va en camino, se ha ido. Ri<br />

ajk’aal b’enaq pu b’eey. El niño va<br />

por el camino.<br />

B’enim. Viaje. Ri wtziik b’enaq<br />

pb’enim. Mi hermano mayor está de<br />

viaje.<br />

B’i’aj. Nombre. Chinchkee ri kb’i’ ri<br />

wnaq. ¿Cuáles son los nombres de<br />

las persona?<br />

B’i’l re. Anunciante. Xulik ri aj b’i’l<br />

re. Vino el anunciante.<br />

B’i’maj. Dicho. K’olik jun b’i’maj ke<br />

qal utz ri ch’o’j. Hay un dicho que<br />

dice que no es bueno pelear.<br />

B’i’xik. Decir. Ri re xb’eek chi<br />

rb’i´’xik. El se fue a avisar.<br />

B’iis. Tristeza. K’a nim re wu b’iis.<br />

Nos invade la tristeza.<br />

Español – Sipakapense<br />

B’iitz’. Apretado. B’iitz’ wu rxjab’<br />

ajk’aal. Le queda apretado los<br />

zapatos.<br />

B’iix. Canto. Xtitijuuj ne ri b’iix.<br />

Tiene que aprender el canto.<br />

B’inb’al. Acera. Ataq xkatb’eek pri<br />

nima tinmit xkat b’inik chu b’inb’al.<br />

Cuando vayas a la ciudad procura<br />

caminar sobre la acera.<br />

B’inel ya’. Riachuelo, río. Ri b’inel<br />

ya’ saq. El riachuelo está bien<br />

limpio.<br />

B’insb’al. Andador. Ri ajk’aal kirtijuuj<br />

rb’inik ruk’ jun b’isb’al. El niño<br />

aprende a caminar con un<br />

andador.<br />

B’insxik. Caminar algo, manejar.<br />

Wu An kirb’insaaj ri rch’ich’. Ana<br />

maneja su carro.<br />

B’irb’tik. Temblar, latir. Kinb’irb’tik<br />

rum ri q’aaq’. Tiemblo por la<br />

calentura.<br />

B’itz’ik. Prensar , apretar. Ri keej<br />

xb’itz’ ri ak’. El caballo dejó<br />

prensado al pollo.<br />

B’ixneem. Cantar. Qaaj xkujb’ixnik.<br />

Queremos cantar.<br />

B’ixnik. Cantar. Kqaaj chinwoch<br />

kinb’ixnik. Me gusta cantar.<br />

B’la’. Pues. Jo’b’la’. Vámonos pues.<br />

B’loj. Acarrear. Tjin qb’loj ya’.<br />

Estamos acarreando agua.<br />

B’luk. Cuñado (de hombre). Wu<br />

nb’luk utz laj wnaq. Mi cuñado es<br />

amable.<br />

SINTITUL-1 18<br />

08/07/2004, 08:34 a.m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!