12.05.2013 Views

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Germinar. Tuxnik. Jerónimo elabora<br />

canastas en su casa. Njeel wu ija’<br />

saqrwoch tjin ktuxnik.<br />

Glotón. Ajwi’j. El muchacho es muy<br />

glotón. Ri alaab’ xib’al ajwi’j.<br />

Gobierno. Ajownel. El gobierno tiene<br />

mucho trabajo. Ri ajownel nim ri<br />

rchak.<br />

Golosina. Kaab’. Las golosinas no<br />

son buenas para tú cuerpo. Wu ke’q<br />

kaab’ qal utz chi ri awinqiil.<br />

Gordo, obeso. Choom. El hombres está<br />

gordo porque come hiervas. Ri<br />

achii choom kumu ktjiw ichaaj.<br />

Gordo. Choom. El cerdo ya está muy<br />

gordo. Ri Kuch jor tchomrik.<br />

Gorgorito, pito, flauta. Xuul. El<br />

hombre pita en el juego. Ri achii<br />

kirxruj ri xuul pri etz’nim.<br />

Gotear. Tzujtz’tik. Está goteando la<br />

lluvia. Ktz’ujtz’tik wu jab’.<br />

Gotera. Tz’uuj. La lluvia que cae<br />

sobre el techo gotea. Ri jab’ kokloq<br />

puwi’ ri xot tajin ktz’ujik.<br />

Gradas. Tantaq. La casa enorme tiene<br />

cuarenta gradas. Wu jaay kawnaq<br />

tantaq k’o chwoch.<br />

Grande. Nim. El río es grande. Nim ri<br />

nima ya’.<br />

Grandeza, grandioso. Nimaal.<br />

Salomé se hace grandezas. Nim ri<br />

kirb’anla’ Salome.<br />

Granizo. Saqb’uch. Hace un año que<br />

cayó granizo. Jumb’er xqajik<br />

saqb’ch.<br />

Español – Sipakapense<br />

Grano, llaga. Ch’a’k. El tiene llagas<br />

en su brazos. Ri re K’olik ch’a’k<br />

chkij ri rq’ab’.<br />

Grave, empeorado. Nimtajnaq. Está<br />

muy grave la muchacha. Wu aliit<br />

nimtajnaq.<br />

Grillo. Xi’l. El grillo canta por las<br />

noches detrás de la casa. Chaq’ab’<br />

koq’ik ri xi’l chrij jaay.<br />

Grueso. Piim, choom, tir. El corte de<br />

la patoja es grueso. Piim wu ruuq<br />

aliit.<br />

Grupo. Ch’oob’, mlaaj. Estoy en el<br />

grupo por la tierra. Ink’o pri<br />

ch’oob’ rum wu uleew.<br />

Guacamaya. Lora’. Las plumas de la<br />

guacamaya son lindas. Wu rsmaal<br />

ri Lora’ q’us rka’yxik.<br />

Guardabarranca (pájaro).<br />

Choq’b’ilswon. El guardabarraca<br />

tiene un canto hermoso. Ri<br />

choq’b’ilswon q’us ri roq’b’aal.<br />

Guardado. K’olmaj, K’utlik. Mi<br />

dinero lo dejé guardado. Ri npoq<br />

xink’uken.<br />

Guardián. Chajnel. El guardián<br />

atiende a las personas. ri chajnel<br />

ki’ rula’j ri wnaq.<br />

Guayaba. Keq’. La guayaba no me<br />

gusta. Qal utz kinna’ ri keq’.<br />

Guerra. Ch’o’j. Muchos países están<br />

en guerra. K’iy nmaq Tinmit tjin ki’<br />

ch’o’jnik.<br />

Guerrero. Ch’o’jnel. Pedro es<br />

guerrero. Ajch’o’jnel ri Pedro.<br />

SINTITUL-1 155<br />

08/07/2004, 08:34 a.m.<br />

7<br />

%<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!