Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Germinar. Tuxnik. Jerónimo elabora<br />
canastas en su casa. Njeel wu ija’<br />
saqrwoch tjin ktuxnik.<br />
Glotón. Ajwi’j. El muchacho es muy<br />
glotón. Ri alaab’ xib’al ajwi’j.<br />
Gobierno. Ajownel. El gobierno tiene<br />
mucho trabajo. Ri ajownel nim ri<br />
rchak.<br />
Golosina. Kaab’. Las golosinas no<br />
son buenas para tú cuerpo. Wu ke’q<br />
kaab’ qal utz chi ri awinqiil.<br />
Gordo, obeso. Choom. El hombres está<br />
gordo porque come hiervas. Ri<br />
achii choom kumu ktjiw ichaaj.<br />
Gordo. Choom. El cerdo ya está muy<br />
gordo. Ri Kuch jor tchomrik.<br />
Gorgorito, pito, flauta. Xuul. El<br />
hombre pita en el juego. Ri achii<br />
kirxruj ri xuul pri etz’nim.<br />
Gotear. Tzujtz’tik. Está goteando la<br />
lluvia. Ktz’ujtz’tik wu jab’.<br />
Gotera. Tz’uuj. La lluvia que cae<br />
sobre el techo gotea. Ri jab’ kokloq<br />
puwi’ ri xot tajin ktz’ujik.<br />
Gradas. Tantaq. La casa enorme tiene<br />
cuarenta gradas. Wu jaay kawnaq<br />
tantaq k’o chwoch.<br />
Grande. Nim. El río es grande. Nim ri<br />
nima ya’.<br />
Grandeza, grandioso. Nimaal.<br />
Salomé se hace grandezas. Nim ri<br />
kirb’anla’ Salome.<br />
Granizo. Saqb’uch. Hace un año que<br />
cayó granizo. Jumb’er xqajik<br />
saqb’ch.<br />
Español – Sipakapense<br />
Grano, llaga. Ch’a’k. El tiene llagas<br />
en su brazos. Ri re K’olik ch’a’k<br />
chkij ri rq’ab’.<br />
Grave, empeorado. Nimtajnaq. Está<br />
muy grave la muchacha. Wu aliit<br />
nimtajnaq.<br />
Grillo. Xi’l. El grillo canta por las<br />
noches detrás de la casa. Chaq’ab’<br />
koq’ik ri xi’l chrij jaay.<br />
Grueso. Piim, choom, tir. El corte de<br />
la patoja es grueso. Piim wu ruuq<br />
aliit.<br />
Grupo. Ch’oob’, mlaaj. Estoy en el<br />
grupo por la tierra. Ink’o pri<br />
ch’oob’ rum wu uleew.<br />
Guacamaya. Lora’. Las plumas de la<br />
guacamaya son lindas. Wu rsmaal<br />
ri Lora’ q’us rka’yxik.<br />
Guardabarranca (pájaro).<br />
Choq’b’ilswon. El guardabarraca<br />
tiene un canto hermoso. Ri<br />
choq’b’ilswon q’us ri roq’b’aal.<br />
Guardado. K’olmaj, K’utlik. Mi<br />
dinero lo dejé guardado. Ri npoq<br />
xink’uken.<br />
Guardián. Chajnel. El guardián<br />
atiende a las personas. ri chajnel<br />
ki’ rula’j ri wnaq.<br />
Guayaba. Keq’. La guayaba no me<br />
gusta. Qal utz kinna’ ri keq’.<br />
Guerra. Ch’o’j. Muchos países están<br />
en guerra. K’iy nmaq Tinmit tjin ki’<br />
ch’o’jnik.<br />
Guerrero. Ch’o’jnel. Pedro es<br />
guerrero. Ajch’o’jnel ri Pedro.<br />
SINTITUL-1 155<br />
08/07/2004, 08:34 a.m.<br />
7<br />
%<br />
155