Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6<br />
4<br />
124<br />
Bastante. K’iy sin. Xib’al. Es<br />
bastante el atol. K’a xib’al ri q’oor.<br />
Bastón. Ch’me’y. El señor se cayó<br />
porque no llevaba su bastón. Ri<br />
tatyoox xtzaqa’n rum wu qaqchee<br />
xch’mey .<br />
Basura. Mees. Las moscas crecen con<br />
la basura. Wu us ki’k’iyik ruk’ wu<br />
mees.<br />
Batidor. Tukb’al. Utilice el batidor.<br />
Chi chkunsaj ri tukb’al.<br />
Batir. Tukik. Se debe de batir el atol<br />
con frecuencia si no, se quema.<br />
Xttukik ri q’oor rech qal xtk’atik.<br />
Bautismo. Q’ensinya’. Al pequeño<br />
Francisco mañana lo bautizan.<br />
Chwa’q xtk’mow ya’ Xi’x.<br />
Bebé. Ne’. El bebé es muy chillón. Ri<br />
ne’ xib’al koq’ik.<br />
Beber, Tomar. Qumik. Estoy<br />
bebiendo mi atol. Tjin kinqum ri<br />
nq’or.<br />
Bebida alcohólica, Aguardiente.<br />
Xb’aj. El aguardiente embola a las<br />
personas. Wu xb’aj ki’rq’ab’rsaj<br />
wu wnaq.<br />
Bejuco. Cholimb’aay. Hay mucho<br />
bejuco entre los árboles. Xib’al<br />
cholimb’aay chu ri che’.<br />
Bella. Q’us. Estoy en una bella<br />
ciudad. Ink’olik pjun q’us laj<br />
tinmit.<br />
Bellota. K’och. Las ardillas comen las<br />
bellotas. Wu kuuk ktij ri k’och.<br />
Español – Sipakapense<br />
Bendecido. Tzurtzmaj. El hijo está<br />
bendecido con a tierra que le<br />
dejaron. Ri k’jol xtzurtzixken ri<br />
uleew xyo’qken che.<br />
Bendecir. Tzurtzxik. Cuando se<br />
construye una casa nueva es<br />
necesario bendecirla. ataq kb’anik<br />
jun jaay k’aak’ riliil riij ktzurtzxik.<br />
Berro. Rwi’ xq’o’l. El berro es bueno<br />
para nuestra sangre. Ri rwi’ xq’o’l<br />
utz chi ri qkik’eel.<br />
Beso. Tz’ub’. La madre besa al bebé.<br />
wu ixoq kirtzb’uj ri ne’.<br />
Biblia. Juuj rech ch’ab’al. Lucía lee<br />
la biblia todo el día. Xiya’ kirsk’ij<br />
ri juuj rech ch’ab’al.<br />
Bicicleta. Jochlan ch’iich'. Hoy es<br />
el reparto de las bicicletas. Ajwi<br />
xki’jachik ri jochlan ch’iich’.<br />
Bien amarrado. Kjat’joj. Su carga<br />
está bien amarrado. Kjat’joj wu<br />
rchim.<br />
Bigote. Somchi’. No me gusta para nad<br />
tuú bigote. Qal utz kinwil ri asomchi’.<br />
Billete. Juuj poq. ¿De cuánto es tu<br />
billete? ¿ Rech jrub’ rchoq’aab’ wu<br />
apoq.<br />
Bizco. Q’e’lik. Tu hermana es bizca.<br />
Q’e’lqaj ri awnob’.<br />
Blanqueador. Saqrsb’al. Tengo que<br />
usar el blanqueador para la<br />
servilleta. Xtinchkunsaj ri<br />
saqrsb’al chu wu sulq’ab’.<br />
Bledo. Xlab’tees. Comimos bledo en<br />
el desayuno. Xqtij xlab’tees chi ri<br />
nab’ey wi’m.<br />
SINTITUL-1 124<br />
08/07/2004, 08:34 a.m.