Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lechuza. Xoch’. La lechuza es<br />
nocturna. Wu Xoch’ kb’inik rtkeel<br />
chaq’ab’.<br />
Lector. Sk’il rwoch juuj. Mi madre es<br />
lectora. Ri nchuh aj sk’il rwoch<br />
juuj.<br />
Lejos. Naj. María viajó lejos. Wu Liiy<br />
naj xb’eek wi’.<br />
Leña. Si’. La leña no arde. Wu si’ qal<br />
kk’atik.<br />
Leñador. Ajsi’wiil. El leñador<br />
descansa. Ri aj si’wiil kilnik.<br />
Lento. Tkaal. Comes muy lento.<br />
Tkaal katwi’k.<br />
León. K’ooj. El león se comió dos<br />
venados. Ri K’ooj xirtij k’eeb’ musaat.<br />
Letra. Tz’iib’. En nuestro alfabeto<br />
existen treinta y dos letras. Pri<br />
qtz’ib’b’aal k’olik kab’lajuuj rech<br />
kawnaq rwoch tz’iib.<br />
Levantar. Yakik. Quieres hacer el<br />
favor de levantar la mazorca.<br />
Xtab’an jun t’oq’ob’ xtayak wu jal.<br />
Levantarse. Wa’ljik. Mañana me toca<br />
madrugar. Chwa’q iin xkinwa’ljik<br />
aq’ab’.<br />
Levantelo. Chiyka’. Levántelo al bebé<br />
para que no llore. Chiyka’ wu<br />
ajk’aal rech qal xtoq’ik.<br />
Ley, justicia. Q’tal iil. La justicia llega<br />
tarde o temprano. Chwa’q kb’ej<br />
xtpene ri q’tal iil.<br />
Libertad. Tzoqptlik, koltlik. Hay mas<br />
libertad ahora que antes. Ajwi’<br />
ojtzaqptlik nkare’ kepiri xk’oo.<br />
Español – Sipakapense<br />
Librera. K’u’b’al juuj. El libro está<br />
en la librera. Wu juuj k’u’l pk’u’b’al<br />
juuj.<br />
Libro. Juuj. Lee este libro. Cha sk’ij<br />
wu juuj wuwe’.<br />
Líder. K’mol b’eey. Es necesario<br />
escoger un líder. Riliil xtcha’xik<br />
jun k’mol b’eey.<br />
Liendres. Rchaq squk’. Se le ve las<br />
liendres en la cabeza. Kq’aljnik ri<br />
kchaq squk’ pajlom.<br />
Ligadura. Jat’b’al. Aquí hay tres<br />
ligaduras. K’olik oxib’ jat’b’al<br />
wre’.<br />
Ligero, veloz. Ksumumik. El aire es<br />
veloz. Ri kq’iiq’ ksumimik.<br />
Lima para afilar. Juqb’al. El machete<br />
no tiene filo porque no hay lima. Wu<br />
toch’b’al qaqchee rurey kumu<br />
qaqchee juqb’al.<br />
Limosnero. Meb’a’nel. El carro<br />
atropello al limosnero. Ri<br />
meb’a’nel Xtikmijken ch’iich’.<br />
Limpiador. Su’b’al. Compras un<br />
limpiador para nosotros, en el<br />
mercado. Xtaloq’ jun su’b’al qe<br />
chqe pk’eyb’al.<br />
Limpieza. Josq’xik. Se acerca la<br />
primera limpieza de la milpa.<br />
Xaqrb’ik xtjosq’xik ri chnooj.<br />
Limpio, aseado. Ch’ajch’tik, Su’stik.<br />
El agua está bien limpia. Ri ya’<br />
kch’ajch’tik.<br />
Linea. Qitb’al. Hagamos una línea en<br />
el suelo. Qb’naqaj jun qitb’al chu<br />
uleew.<br />
SINTITUL-1 165<br />
08/07/2004, 08:34 a.m.<br />
8<br />
5<br />
165