12.05.2013 Views

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

Qyoolb'al pqtinmit , Vocabulario Bilingüe. pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9<br />

4<br />

184<br />

la fiesta. Tz’ajaq wu jaay pchuun<br />

rech nimaq’iij.<br />

Pintor. Tz’ajnel. El pintor cobra por<br />

la pintada de la casa. Ri tz’ajnel<br />

kirtoq’aaj wu tz’ajb’al wu jaay.<br />

Pintura. Tz’ajb’al. La pintura negra<br />

manchó la pared. Wu q’eq laj<br />

tzajb’al xtz’i’j wu xaan.<br />

Piocha. K’otb’al. Compre una<br />

piocha. Xin loq’ jun k’otb’aal.<br />

Piojo. Squk’. El piojo es muy feo. Ri<br />

squk’ malb’alk’u’x rka’yxik.<br />

Pita de maguey. Saqkiiy. Tienes que<br />

amarrarlo con pita de maguey.<br />

Xtaxim ne ruk’ Saqkiiy.<br />

Pita. K’aam. La pita es nueva. wu<br />

k’aam k’aak’.<br />

Pizarrón. Pertz’ib’al. El color del<br />

pizarrón es verde. Rex rka’yb’aal<br />

ri pertz’ib’al.<br />

Pizote. Xpteq’. El pizote apesta.<br />

Kchuwnik ri xpteq’.<br />

Placenta. Kotz’ajil. Placenta se llama<br />

la bolsa que trae el niño al nacer.<br />

Kotz’ajil rb’i’ ri kchu’yiil ajk’lob’<br />

ataq ki’ k’osb’ik.<br />

Planificado. Yolmaj. Está planificado<br />

la reunión para hoy. Yolmaj riij wu<br />

molb’eem .<br />

Plano. Tq’aaj Lik’lik. El terreno es<br />

plano. Tq’aaj wu Uleew.<br />

Planta para hacer jabón. Rxaq Tz’i’.<br />

Antes se usaba esta planta para<br />

lavar ropa. Xk’o kchkunsxik wu<br />

rxaq tz’i’ chi ch’ajb’al s-aq.<br />

Español – Sipakapense<br />

Planta silvestre, sauce. Tz’looj. El<br />

sauce se está muriendo. Tjin<br />

rchupik wu tz’looj.<br />

Plátano. Saq’uul. El plátano que vino<br />

de la costa está podrido. Wu<br />

saq’uul xpetik tq’aaj tjin rq’eyik.<br />

Plática. Ylooj. Platiquemos algo de lo<br />

que le pasó a Manuel. Qylo’<br />

jnik’laaj chrij ri xk’ulmaj Manuel.<br />

Platicaron. Xi’yolwik. No sé de que<br />

estuvieron hablando ellos. Qal<br />

kinta’ che ri xkyol ke.<br />

Plato. Lik’lik laq. Tu plato ya está<br />

viejo. Q’ya’l chik ri alik’lik laq.<br />

Pluma. Smaal. Mi almohada está<br />

hecha de plumas. Ri nch’ket<br />

b’antlik ruk’ smaal.<br />

Población. Tinmitaal. La población de<br />

Salcajá se fabrican cortes. Pri<br />

tinmitaal salcaja tla’ ki’b’anik uq.<br />

Poco a poco. Tkaal. Le dije que poco<br />

apoco tiene que terminar el trabajo.<br />

Ximb’iij che ke tkaal xtk’is ri<br />

chaak.<br />

Poco tiempo. Qak’ij q’iij. Ya queda<br />

poco tiempo para la fiesta. Qak’iy<br />

q’iij chik chi ri nimaq’iij.<br />

Poco. Jub’iiq’. Aquí hay un poco<br />

para ti. K’olik junb’iiq’ awa cha<br />

wa.<br />

Poder llegar. Oponsxik. No se<br />

todavía si puedo llegar. Qaqchee<br />

q’alaaj chriij saqsi xkinopnik.<br />

Podrido. Q’ama’r, Q’eynaq. El lazo ya<br />

está podrido. Q’ma’r chik ri klob’.<br />

SINTITUL-1 184<br />

08/07/2004, 08:34 a.m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!