22.06.2013 Views

i INDICE Página Introducción iv Notas x Capítulo I. Anzia Yezierska ...

i INDICE Página Introducción iv Notas x Capítulo I. Anzia Yezierska ...

i INDICE Página Introducción iv Notas x Capítulo I. Anzia Yezierska ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

María de los Dolores Vargas Ol<strong>iv</strong>a<br />

El sueño americano. Una ilusión inalcanzable para la mujer judía inmigrante<br />

reconocen como pobres mendicantes:<br />

For why did they make us walk through the street, after the nurse, like<br />

stupid cows? Weren´t all of us smart enough to find our way without the<br />

nurse? Why should the whole world have to see that we are from the<br />

charities? 70<br />

Hay evidencia de este profundo sentimiento de vergüenza en otras partes de<br />

la historia. Aquí por ejemplo, la protagonista describe cómo "each one felt like hiding<br />

herself from all the rest. Each one felt black with shame in the face." 71 O bien "I was<br />

always feeling cheap like dirt, and mad that I had to be there, when they smiled<br />

down on us." 72 La metáfora siguiente refleja la manera en la que se intenta<br />

deshumanizar a las madres en la residencia: "Then like tagged horses at a horse<br />

sale in the street, they marched us into the dining-room." 73 Además, en los ejemplos<br />

citados podemos observar la belleza del estilo de <strong>Yezierska</strong> que torna su prosa, me<br />

atrevería a decir, en una poética de la realidad social.<br />

De nuevo <strong>Yezierska</strong> critica, esta vez en Red Ribbon on a White Horse, a las<br />

señoras ricas que practican la caridad, considerando a los pobres como una<br />

atracción colorista, mientras juegan a ser sus salvadores:<br />

Poor people who had escaped from poverty as I had, feared it, hated it<br />

and fled from it all their l<strong>iv</strong>es. Those born rich could afford to be touched<br />

by it. Kind-hearted rich ladies looked forward to Thanksg<strong>iv</strong>ing and<br />

Christmas, thrilling days of sight-seeing through the colorful mangers of<br />

poverty when they shared with the poor the love in their hearts. For a day<br />

they loved to play savior. 74<br />

Al igual que <strong>Yezierska</strong>, Cahan censura, en The Rise of David Levinsky, la<br />

actitud paternalista de los ricos hacia los pobres, pero, a diferencia del estilo directo<br />

usado por nuestra escritora, Cahan prefiere la ironía, adoptando de esta manera<br />

cierto distanciamiento crítico del que carece, por supuesto, el apasionado texto de<br />

<strong>Yezierska</strong>. Para Cahan el East Side neoyorquino constituye un lugar atract<strong>iv</strong>o con<br />

tipos interesantes y coloristas a los que se acercan miembros de la clase ociosa<br />

para ocupar su tiempo en una act<strong>iv</strong>idad de moda, según el autor:<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!