23.06.2013 Views

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

80 REVUE DE l'orient CHRETIEN.<br />

les 9 cliu'urs <strong>de</strong>s anges, et qu'ils ren<strong>de</strong>nt (.s/c) compte <strong>de</strong> nos<br />

péchés <strong>de</strong>vant Dieu; mais ceux qui exécuteront mon désir,<br />

ainsi que ceux qui observeront la conservation, qu'ils soient<br />

bénis <strong>de</strong> Dieu. — Israël l'écrivain. »<br />

Lii^ne 1 : <strong>de</strong>s mots répétés. — 3 : imuïitj lire uifejiuiîrij, comme<br />

l'indique la ligne Ki : miuï/u. — 4 :<br />

JkiukliuÎi pour iJuim^mlf<br />

iiiJ^ui pour iiii-tui = iiut-tm = « toujours ». — .1 : "Çfeiitîit'"/'/"",']<br />

pour "Çiiuntî/imn/ipiiin . —<br />

7 : kinnn-bji, pluriel avcc la désinence<br />

tji, piiur ^miiiii-^) ; ce mot n'est pas arménien, mais c'est l'arabe k:^<br />

= « ligne, raie », qui signifierait, avec le mot ui^unnl^Lfiiut^nph,<br />

K image peint ». — 10 et 1.")<br />

: ijîifej t/"; H et 15 : 2^î''f[ t/i; 10 :<br />

t/i ">i/fc{; '20 : /,iîijji/,j; ce snot <strong>de</strong>s Ibrmes vulgaires. — 11 :<br />

Vii^ji/ilitm^ijuiiii pour '^itiinLiiiutnliniuti . '^hSfhli pOUr '^hânitil; . 12 :<br />

yiiiiîiiipA-di^, je ne trouve pas dans les dictionnaires; cela peut<br />

signilier « continent ». — IJ : lîiu^Jntîi/j, je ne trouve pas non<br />

plus dans les dictionnaires; il me semble qu'il signifierait<br />

« terrain ». d'après le contexte. ^ïr>j, [pï-'ini^, ici ne signilie pas<br />

sûrement « la gencive »; il est peut-être la racine du verbe<br />

jîiij-i,iî := « baratter ». — 1- et 17 : Çui-bp, pluriel ave(" la<br />

désinence tji, comme à la ligne 7. — 1.3 : lîuijiiiîi n'est pas un<br />

mot arménien, mais c'est le mot arabe-persan ^.l'-V = « place<br />

publiqu(; ». — 13 : ^uaiLiuu^iu^ et 17 : ^uiiiîiuipmji, je ne trouve<br />

pas dans les dictionnaires; mais il doit signifier « marché ».<br />

puiqliliij pour p iiijiiiïrfeiun . — '. 12 ct 13 i^îrijni_^ cst uu iiiot arabe,<br />

^jj.9 = « fondique, entrepôt ». — 1 1 : m/jîi signifie « a:'il »,<br />

et aussi « pierre », mais ici signifierait probablement une<br />

« moule », signification que je ne trouve pas dans les diction-<br />

naires; \'. à ce sujet N" 175. iu/uniL-l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!