23.06.2013 Views

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I.A I.ISTI riKS PATItlAîiCIlKS n'AI.F.XANDIlIF.. I-"i3<br />

Alexandrins ne l'acceptèrent pas et méconnurent ses décisions.<br />

Vprès sa mort, on ferma les églises <strong>de</strong>s Coptes jacoMtes, qu'<br />

.iiiliirèri-nt île violentes persécutions <strong>de</strong>s Melchites. Tliéodose<br />

mourut en exil (1 ).<br />

Le patriarcat fut ensuite dévolu à I'ikiîrk. qui muurut au<br />

bout <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans (-2).<br />

Son successeur, Damif.n, siégea pendant trente-six ans : les<br />

.ouvents lurent détruits sous son pontificat (3).<br />

Ji:a\ i.'ArMÔNiKR <strong>de</strong>vint ensuite patriarche pour les .Mel-<br />

1 liitos, Alexandrie et Mi^r : c'est lui qui fit construire à Alexandrie<br />

un linpital pour les mala<strong>de</strong>s (1;. Lorsqu'il apprit la marche<br />

<strong>de</strong>s Perses sur l'Lgypte, il s'enfuit à Chypre, où il mourut,<br />

dix ans après son intronisation. Le siège ilu patriarcat melchite<br />

d'Alexandrie fut alors vacant pendant sept ans (5).<br />

Les Jacobiles avaient alors comme patriarche An'astase, qui<br />

siégea pendant douze ans, et récupéra avant sa mort les églises<br />

jacobites dont les Melchites s'étaient emparés (G).<br />

Son successeur A.nuromc fut durant six ans le patriarche <strong>de</strong>s<br />

Jacobites : les couvents furent détruits sous son pontificat (7).<br />

A sa moi't,<br />

Benjamin lui succéda, dans la première année <strong>de</strong> l'hégire et<br />

siégea pendant trente-neuf ans. Sous son pontificat, Héraclius,<br />

roi <strong>de</strong>s Rthn, s'empara <strong>de</strong> l'Egypte (8).<br />

P. :>1 I) 11 nomma son frère Manàniyà, qui était melchite,<br />

patriarche et gouverneur d'Alexandrie (9). Suivant un avertis-<br />

sement qui lui fut donné dans un songe, Benjamin se cacha.<br />

Puis Héraclius se fâcha contre son frère, Menas [Manàniyà), à<br />

(llEl-MaUin, p. 22.5.<br />

(21 Hl-Makin, p. 225.<br />

(3i i:i-.Makin, p. 22t>.<br />

(I) El-.Makin, p. 231.<br />

(5) El-Makin, p. 232.<br />

\!à) El-Makin. p. 233.<br />

(7) El-.Makin, p. 237.<br />

(8) El-Makin. p. 2:î7.<br />

(!l) CiMie phrase étrange est très facilo à morlilicr à l'ai<strong>de</strong> du texte d'el-.Makin<br />

'.lalqacliandi n'a rien compris, omettant Cyrus et confondant - maiiicliéen -<br />

•>t Menas. Il faut remplacer cette phrase par la suivante : • Cyrus, qui était<br />

manichéen [inandniyan), <strong>de</strong>vint patriarche et gouverneur d'Alexandrie<br />

El-Makln. p. 237-238).<br />

[11]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!