23.06.2013 Views

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MÉLANGES. 201<br />

uhtii;'iu • rtfih • flj'/'rt./- • a'/"U';i' • ?r>i/ .e>fl»"î<br />

: '/""/<br />

Al- : (n{\A.i- : nri^'/'^nv- (o/i^.i-i, • ?,^/o'}a'i- : ttnhvi<br />

i- : i/A-i: • y.{\.'Ç\,h' '• ï^A•<br />

: nh»» : wiri : Aov- • \'i\\ • ,t'.i-<br />

««wiAA • -va.!»- • nm?; : vfA- fi«hr a''/A^/« "/M" -.<br />

>•} : -ïn-f • •• hhluM (<br />

I ^.Prt-ft • )ni:{ifl\ : .1 ir.s v a)<br />

flJA.p. : ?i"ïii.hnrh.c: • riiya»- • otaja^. = "vcj?'/' • iii tiiat- -.<br />

OT.n/.«^ : «nAïl-Tl- ••<br />

r/uAïl-l- : C:fl»-A : M-i'<br />

• f^ny,i'']{, : Vwli'W<br />

fmMi-1'<br />

: -niîô<br />

: WiO :<br />

• foMl-l' : aH)-?. : Prl^V : «nAil'l- :<br />

Al^^. :<br />

( ') >y.[:] '/"AÏVl- -• at-h-y. : fitt'/ : f^M^'l' : hO*<br />

JB^ : ICI '/"Aîl'l- : ^/"tlrt.P.- : V(lAnA : «"Aïl'l- : '/.P.' • 'P/><br />

e : ^/DAiil- • VC : (4) fliA;i- • : «/"fl^4' : ll-.e.A : «"Aïl'l' : h'?',"i '• (~ ) nf •'<br />

(F. 158 V° M Vl> : ft^.'J : (S) -nCV, '.<br />

«"A<br />

ffnAïl'1- : «î'^'r : \\Ç[h<br />

•• '^1 li') >iroc. • iOi I /,.e."vr : Ainfih = > 1 1 ••<br />

1 a''/A'w><br />

"/Ar<br />

?<br />

(I) Primitivement ; îi"Jll>if sir). Le scribe a corrigé n en II. par la simple<br />

addition cVun point, ce point (levant former, dans l'esprit du correcteur, le<br />

pétiole infiTieur <strong>de</strong> la hastr droite <strong>de</strong> la lettre II,.<br />

("2) Le nom propre '^C^!'" est <strong>de</strong> secon<strong>de</strong> main.<br />

(3) l-a forme AO-f. est bien moins fn'quentf que la forme fWf,. Cl', infra,<br />

p. 205. note 8.<br />

( Il Mot arabe : .'_>. Cf. infra, p. ZKj, note 11.<br />

(.">) Le scribe a confondu la forme fllsC i<strong>de</strong> (1^:4, i, 1) avec la forme flli-C<br />

(sans signification possible ici. Nous laissons subsister telle quelle l'ortliographe<br />

fautive du manuscrit. Cf. infra, p. 206, note 2.<br />

(6) La lettre T" i<strong>de</strong> secon<strong>de</strong> main) est en surcharge. Cf. infra, p.<br />

(7) Cf. infra, p. 206, note 13.<br />

(8) Ms. : n+'V (sic). Cf. infra, p. 21)6, note 1.").<br />

(9) Ici le texte est incomplet.<br />

(10) îi^flc<br />

(Uj Ms. : ïim-flctl<br />

! (<strong>de</strong> secon<strong>de</strong> main) est en surcharge.<br />

20ij. note 0.<br />

S'''). Deu.x trail.s horizontaux (d'une graphie lègèi'C et à<br />

;3i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!