16.05.2015 Views

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />

la peine. Je voudrais remercier Mme Toivola de la<br />

Fédération internationale, ainsi que Mme Haroff-<br />

Tavel et M. Bugnion du CICR, de m’avoir aidé à<br />

préparer ce rapport.<br />

Madame la Présidente,<br />

Je vous remercie.<br />

Débat général sur les partenariats<br />

en réponse aux conséquences sur le<br />

plan humanitaire de la dégradation<br />

de l’environnement, de la migration<br />

internationale, de la violence en milieu<br />

urbain et des maladies émergentes et<br />

réémergentes<br />

Mme Mandisa Kalako-Williams,<br />

présidente de la Conférence<br />

(Original anglais)<br />

Je remercie l’ambassadeur Fujisaki.<br />

Mesdames et Messieurs,<br />

Nous allons enfin ouvrir le débat. Le débat général<br />

est maintenant ouvert. Je voudrais toutefois faire<br />

quelques remarques à ce propos, afin que nous<br />

respections certaines règles pendant le débat.<br />

Je demande à tous les orateurs qu’ils respectent<br />

rigoureusement le temps imparti. Une horloge affichée<br />

sur l’écran vous permettra de gérer vous-mêmes votre<br />

temps de parole et de savoir combien de temps il vous<br />

reste.<br />

Je voudrais aussi attirer l’attention des observateurs<br />

dont le nom figure sur la liste des orateurs sur le point<br />

suivant : environ cinq minutes avant que la parole<br />

vous soit donnée, veuillez vous rendre à la dernière<br />

rangée de la partie supérieure de la salle, où des sièges<br />

vous sont réservés et d’où vous prendrez la parole. Je<br />

demande à tous les observateurs d’en prendre bonne<br />

note. Pour gagner du temps, quand vous verrez<br />

que vous êtes à cinq minutes environ de prendre la<br />

parole, veuillez vous diriger vers la dernière rangée<br />

de la salle.<br />

Veuillez également noter que vous pouvez distribuer<br />

le texte de vos interventions aux participants en<br />

déposant les exemplaires nécessaires sur les tables<br />

réservées à cet effet. Pour faciliter le travail de<br />

traduction, vous voudrez bien déposer une version<br />

écrite de votre intervention sur le bureau de l’autre<br />

côté, à ma gauche, dans cette salle.<br />

Enfin, je tiens à souligner une fois de plus que les<br />

déclarations faites par les délégations doivent être<br />

strictement conformes à l’article 11, paragraphe 4,<br />

des Statuts, qui stipule : « Tous les participants à<br />

la Conférence internationale doivent respecter les<br />

Principes fondamentaux et tous les documents soumis<br />

doivent leur être conformes. Pour que les débats de<br />

la Conférence internationale suscitent la confiance<br />

de tous, le président et tout autre responsable élu<br />

chargé de la conduite des travaux veilleront à ce que,<br />

à aucun moment, un orateur ne s’engage dans des<br />

controverses d’ordre politique, racial, religieux ou<br />

idéologique… »<br />

Mesdames et Messieurs,<br />

La première délégation à prendre la parole est le<br />

gouvernement portugais. Monsieur, vous avez la<br />

parole.<br />

S.E. M. Augusto Santos Silva,<br />

ministre des Affaires parlementaires,<br />

Portugal, au nom de l’Union européenne<br />

(Original anglais)<br />

J’ai l’honneur de prendre la parole au nom de l’Union<br />

européenne. Les pays candidats – la Turquie, la Croatie<br />

et l’ex-République yougoslave de Macédoine –, les<br />

pays participants au processus de stabilisation et<br />

d’association, ainsi que les candidats potentiels –<br />

l’Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro, la<br />

Serbie, ainsi que la République de Moldavie, l’Arménie<br />

et la Géorgie – s’alignent sur cette déclaration. L’Union<br />

européenne se réjouit de travailler d’une manière<br />

constructive avec vous et avec toutes les délégations<br />

ici présentes. Nous sommes persuadés qu’ensemble,<br />

nous mènerons cette Conférence à bonne fin.<br />

Le thème central de cette Conférence ne pouvait pas<br />

mieux tomber, puisque nous sommes tous de plus<br />

en plus préoccupés par les effets du changement<br />

climatique, la dégradation des ressources naturelles,<br />

la migration internationale et les problèmes qui<br />

se posent en matière de santé. Tout cela nous<br />

amène au slogan de la Conférence, « Ensemble<br />

pour l’humanité ». L’interaction, la coordination et<br />

le partage des responsabilités représentent le seul<br />

moyen de relever de nouveaux défis humanitaires.<br />

Les situations d’urgence à l’échelle planétaire exigent<br />

des réponses collectives, elles aussi, à l’échelle<br />

planétaire.<br />

230

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!