16.05.2015 Views

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />

que je pourrais compter sur tant de bonne volonté<br />

de la part de tous les membres de cette Conférence.<br />

Je ne savais pas que je serais moi aussi guidée par les<br />

principes et les règles de droit en vigueur, ainsi que<br />

par votre engagement général de servir l’humanité le<br />

mieux possible. Maintenant je le sais, parce que vous<br />

me l’avez montré.<br />

Toutefois, le succès de cette Conférence représente<br />

un défi particulier pour nous tous. Il ne s’achève pas<br />

ici. Il commencera une fois que nous serons rentrés<br />

chez nous. C’est le début d’un dur travail qui nous<br />

attend tous, car il va falloir traduire dans les faits<br />

les déclarations, les engagements, les résolutions et<br />

les promesses que nous avons couchés sur le papier.<br />

L’ambassadeur Khan vient de nous rappeler ce à quoi<br />

nous nous sommes engagés, et il ne faut pas que<br />

cela reste lettre morte, une fois rentrés chez nous. Il<br />

faut aussi démystifier tout cela, afin que ma grandmère,<br />

qui vit dans un village, puisse comprendre<br />

ce sur quoi nous nous sommes mis d’accord,<br />

comprendre que les décisions prises dans le cadre<br />

de la Conférence vont changer sa vie. Aura-t-elle<br />

de l’eau potable demain ? Son fils, qui est en cavale,<br />

va-t-il pouvoir rentrer à la maison, une fois que la<br />

situation politique dans leur pays se sera normalisée ?<br />

L’ orphelin touché par le VIH/SIDA pourra-t-il aller<br />

à l’école demain et redevenir un enfant comme tous<br />

les autres enfants normaux ? Voilà, selon moi, ce<br />

que représente la Conférence internationale pour<br />

les gens sur le terrain. Je pense aussi que nous nous<br />

sommes engagés sur des problèmes très difficiles.<br />

Nous avons vu comment il faut faire attention au<br />

changement climatique et ne pas le voir seulement<br />

comme un problème scientifique, car pour les gens<br />

exposés aux catastrophes, il représente des souffrances<br />

réelles toujours plus graves. Nous avons parlé de la<br />

migration. Je vous ai déjà raconté ce qu’une famille<br />

ordinaire peut éprouver quand elle est sans nouvelles<br />

d’un des siens. Nous devons pouvoir lui dire : « Nous<br />

allons vous réunir avec vos proches. »<br />

Nous avons également parlé des partenariats. Les<br />

partenariats sont-ils équilibrés ? Parlons-nous de<br />

donateurs et de bénéficiaires, ou parlons-nous de<br />

partenaires égaux avec des responsabilités égales, sur<br />

une base crédible de services rendus qui changent<br />

la vie des gens ? Il ne faut pas que tout ce dont nous<br />

avons parlé reste des paroles : une fois rentrés chez<br />

nous, il faudra passer à l’action.<br />

Maintenant, si nous avions essayé de nous comprendre<br />

en communiquant les uns avec les autres dans notre<br />

propre langue, nous n’y serions jamais parvenus.<br />

La langue que je parle est caractérisée par des<br />

claquements de langue, et si j’avais commencé à la<br />

parler ici, peu d’entre vous dans cette salle m’auraient<br />

comprise. Mais les organisateurs nous ont facilité<br />

la tâche, car ils avaient prévu des personnes pour<br />

assurer l’interprétation lors des débats et traduire les<br />

documents.<br />

Mesdames et Messieurs,<br />

Je voudrais que nous remerciions les traducteurs et<br />

les interprètes de cette Conférence.<br />

Enfin, je tiens, au nom du Mouvement, à remercier<br />

tous les gouvernements pour les efforts qu’ils ont<br />

consentis, afin de faire de cette Conférence une<br />

nouvelle Conférence mémorable. Je remercie<br />

également les responsables du CICR et de la<br />

Fédération internationale pour leur présence, eux<br />

qui font partie de ce vaste et riche Mouvement auquel<br />

nous appartenons tous. Mais avant tout, je tiens à<br />

remercier très sincèrement les Sociétés nationales,<br />

qui ont sacrifié leur dur travail dans leur pays pour<br />

venir ici et faire partie de cette manifestation sans<br />

précédent et couronnée de succès, afin que les gens<br />

que nous servons connaissent un avenir meilleur.<br />

Je vous souhaite à tous un bon retour, et de bonnes<br />

fêtes, puisque nous approchons de la fin de l’année.<br />

Je vous remercie. On me dit que j’ai oublié quelque<br />

chose, et que si je n’y remédie pas, vous devrez tous<br />

revenir ici la semaine prochaine. Je déclare donc<br />

officiellement close la XXX e Conférence internationale<br />

de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.<br />

364

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!