XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />
que je pourrais compter sur tant de bonne volonté<br />
de la part de tous les membres de cette Conférence.<br />
Je ne savais pas que je serais moi aussi guidée par les<br />
principes et les règles de droit en vigueur, ainsi que<br />
par votre engagement général de servir l’humanité le<br />
mieux possible. Maintenant je le sais, parce que vous<br />
me l’avez montré.<br />
Toutefois, le succès de cette Conférence représente<br />
un défi particulier pour nous tous. Il ne s’achève pas<br />
ici. Il commencera une fois que nous serons rentrés<br />
chez nous. C’est le début d’un dur travail qui nous<br />
attend tous, car il va falloir traduire dans les faits<br />
les déclarations, les engagements, les résolutions et<br />
les promesses que nous avons couchés sur le papier.<br />
L’ambassadeur Khan vient de nous rappeler ce à quoi<br />
nous nous sommes engagés, et il ne faut pas que<br />
cela reste lettre morte, une fois rentrés chez nous. Il<br />
faut aussi démystifier tout cela, afin que ma grandmère,<br />
qui vit dans un village, puisse comprendre<br />
ce sur quoi nous nous sommes mis d’accord,<br />
comprendre que les décisions prises dans le cadre<br />
de la Conférence vont changer sa vie. Aura-t-elle<br />
de l’eau potable demain ? Son fils, qui est en cavale,<br />
va-t-il pouvoir rentrer à la maison, une fois que la<br />
situation politique dans leur pays se sera normalisée ?<br />
L’ orphelin touché par le VIH/SIDA pourra-t-il aller<br />
à l’école demain et redevenir un enfant comme tous<br />
les autres enfants normaux ? Voilà, selon moi, ce<br />
que représente la Conférence internationale pour<br />
les gens sur le terrain. Je pense aussi que nous nous<br />
sommes engagés sur des problèmes très difficiles.<br />
Nous avons vu comment il faut faire attention au<br />
changement climatique et ne pas le voir seulement<br />
comme un problème scientifique, car pour les gens<br />
exposés aux catastrophes, il représente des souffrances<br />
réelles toujours plus graves. Nous avons parlé de la<br />
migration. Je vous ai déjà raconté ce qu’une famille<br />
ordinaire peut éprouver quand elle est sans nouvelles<br />
d’un des siens. Nous devons pouvoir lui dire : « Nous<br />
allons vous réunir avec vos proches. »<br />
Nous avons également parlé des partenariats. Les<br />
partenariats sont-ils équilibrés ? Parlons-nous de<br />
donateurs et de bénéficiaires, ou parlons-nous de<br />
partenaires égaux avec des responsabilités égales, sur<br />
une base crédible de services rendus qui changent<br />
la vie des gens ? Il ne faut pas que tout ce dont nous<br />
avons parlé reste des paroles : une fois rentrés chez<br />
nous, il faudra passer à l’action.<br />
Maintenant, si nous avions essayé de nous comprendre<br />
en communiquant les uns avec les autres dans notre<br />
propre langue, nous n’y serions jamais parvenus.<br />
La langue que je parle est caractérisée par des<br />
claquements de langue, et si j’avais commencé à la<br />
parler ici, peu d’entre vous dans cette salle m’auraient<br />
comprise. Mais les organisateurs nous ont facilité<br />
la tâche, car ils avaient prévu des personnes pour<br />
assurer l’interprétation lors des débats et traduire les<br />
documents.<br />
Mesdames et Messieurs,<br />
Je voudrais que nous remerciions les traducteurs et<br />
les interprètes de cette Conférence.<br />
Enfin, je tiens, au nom du Mouvement, à remercier<br />
tous les gouvernements pour les efforts qu’ils ont<br />
consentis, afin de faire de cette Conférence une<br />
nouvelle Conférence mémorable. Je remercie<br />
également les responsables du CICR et de la<br />
Fédération internationale pour leur présence, eux<br />
qui font partie de ce vaste et riche Mouvement auquel<br />
nous appartenons tous. Mais avant tout, je tiens à<br />
remercier très sincèrement les Sociétés nationales,<br />
qui ont sacrifié leur dur travail dans leur pays pour<br />
venir ici et faire partie de cette manifestation sans<br />
précédent et couronnée de succès, afin que les gens<br />
que nous servons connaissent un avenir meilleur.<br />
Je vous souhaite à tous un bon retour, et de bonnes<br />
fêtes, puisque nous approchons de la fin de l’année.<br />
Je vous remercie. On me dit que j’ai oublié quelque<br />
chose, et que si je n’y remédie pas, vous devrez tous<br />
revenir ici la semaine prochaine. Je déclare donc<br />
officiellement close la XXX e Conférence internationale<br />
de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.<br />
364