XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />
Aujourd’hui, par la magie de la mondialisation, la<br />
planète Terre est réduite aux proportions d’un village.<br />
La gestion des catastrophes induit alors une plus<br />
grande responsabilité internationale, un surcroît de<br />
solidarité et de partage avec les populations fragilisées,<br />
que nous soutenons activement.<br />
Ce problème de catastrophes pose en filigrane<br />
la question de la dignité humaine, qui est une<br />
préoccupation constante de la Croix-Rouge<br />
congolaise. Le non-respect de la dignité humaine peut<br />
prendre plusieurs formes qu’il n’est pas nécessaire de<br />
rappeler ici. Nous demandons cependant à notre<br />
communauté de se pencher avec plus d’attention sur<br />
ces questions et d’apporter des réponses encore plus<br />
concertées, encore plus affinées, visant un meilleur<br />
sens de l’humain. La Croix-Rouge congolaise s’inscrit<br />
dans cette perspective de travail.<br />
Enfin, nous appelons l’attention de cette auguste<br />
assemblée sur la nécessité, pour toutes sortes de<br />
raisons d’équilibre, de voir un membre africain siéger<br />
à la Commission permanente.<br />
S.E. M. Clodoaldo Hugueney, représentant<br />
permanent, Mission permanente du Brésil,<br />
Genève<br />
(Original anglais)<br />
Le Brésil est convaincu que cette réunion est une<br />
occasion privilégiée de dialoguer, de coopérer et<br />
de discuter des priorités internationales de l’action<br />
humanitaire. Le rôle joué par le Mouvement<br />
international de la Croix-Rouge et du Croissant-<br />
Rouge est unique de par son importance et son<br />
universalité. Tandis que les besoins humanitaires ne<br />
font que croître, que les conflits armés deviennent<br />
de plus en plus compliqués, comme le sont aussi<br />
les nouveaux défis causés par les catastrophes<br />
naturelles, le Mouvement catalyse les initiatives à<br />
l’échelon mondial. Nous avons par conséquent besoin<br />
d’une coopération renforcée et amplifiée entre le<br />
CICR, les Sociétés nationales et leurs gouvernements<br />
respectifs.<br />
Madame la Présidente,<br />
En tant que partie aux Conventions de Genève et à<br />
leurs Protocoles additionnels, le Brésil poursuit ses<br />
principaux objectifs que sont la promotion du respect<br />
et la mise en œuvre du droit international humanitaire.<br />
Cet engagement s’est notamment concrétisé par la<br />
création, en 2003, de la Commissão Nacional para<br />
Difusão e Implementação do Direito Internacional<br />
Humanitário no Brasil. Cette Commission est<br />
composée de représentants du gouvernement, du<br />
Parlement, du CICR et de la Croix-Rouge brésilienne.<br />
Outre la diffusion du droit humanitaire, elle a<br />
plusieurs priorités : la mise en œuvre du Statut de<br />
Rome de la Cour pénale internationale, l’adoption<br />
d’une législation s’y rapportant et la fin des procédures<br />
parlementaires visant à intégrer le droit humanitaire<br />
dans la législation brésilienne.<br />
Madame la Présidente,<br />
Comme on nous l’a constamment rappelé, notre<br />
planète est de plus en plus touchée par les déséquilibres<br />
de l’environnement. À cet égard, la XXIX e Conférence<br />
internationale avait fait date en mettant en évidence<br />
les préoccupations causées par les menaces que<br />
fait peser la dégradation de l’environnement sur<br />
le développement durable au niveau mondial. Le<br />
Brésil est favorable à une démarche qui résoudrait ce<br />
problème en tenant compte de ses multiples aspects<br />
tels que la relation entre le climat, l’énergie et la crise<br />
humanitaire.<br />
Il nous semble que ce problème devrait être traité<br />
dans des forums internationaux où la représentation<br />
est universelle. Mon gouvernement appuie les efforts<br />
faits pour en réduire l’impact sur la sécurité et l’action<br />
humanitaire. Cela exige une détermination et une<br />
volonté politique, et nous demandons instamment<br />
aux gouvernements de se montrer à la hauteur des<br />
engagements qu’ils ont pris dans le cadre du régime<br />
international sur le changement climatique.<br />
Madame la Présidente,<br />
Les conséquences sur le plan humanitaire de la<br />
migration internationale et du déplacement des<br />
populations méritent elles aussi toute notre attention.<br />
Depuis 1991, le Brésil, avec ses partenaires du<br />
Mercosur, essaye d’élaborer des politiques permettant<br />
de venir à bout de ce problème collectivement.<br />
Entre autres initiatives, il est utile de mentionner<br />
la Déclaration de Santiago de 2004, l’Accord sur la<br />
résidence pour les ressortissants des États parties<br />
au Mercosur et les conférences de l’Amérique du<br />
Sud sur la migration, ainsi que d’autres instruments<br />
juridiques relatifs au renforcement de la coopération<br />
et à la lutte contre le trafic illicite de migrants.<br />
Concernant les interventions en cas de catastrophe,<br />
je voudrais évoquer ici les efforts résolus déployés par<br />
le gouvernement brésilien pour répondre aux appels<br />
à l’aide lancés par les régions qui ont des besoins<br />
urgents. Nous soutenons les opérations humanitaires<br />
conduites dans de nombreux pays de notre région<br />
320