16.05.2015 Views

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

XXXe CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />

Aujourd’hui, par la magie de la mondialisation, la<br />

planète Terre est réduite aux proportions d’un village.<br />

La gestion des catastrophes induit alors une plus<br />

grande responsabilité internationale, un surcroît de<br />

solidarité et de partage avec les populations fragilisées,<br />

que nous soutenons activement.<br />

Ce problème de catastrophes pose en filigrane<br />

la question de la dignité humaine, qui est une<br />

préoccupation constante de la Croix-Rouge<br />

congolaise. Le non-respect de la dignité humaine peut<br />

prendre plusieurs formes qu’il n’est pas nécessaire de<br />

rappeler ici. Nous demandons cependant à notre<br />

communauté de se pencher avec plus d’attention sur<br />

ces questions et d’apporter des réponses encore plus<br />

concertées, encore plus affinées, visant un meilleur<br />

sens de l’humain. La Croix-Rouge congolaise s’inscrit<br />

dans cette perspective de travail.<br />

Enfin, nous appelons l’attention de cette auguste<br />

assemblée sur la nécessité, pour toutes sortes de<br />

raisons d’équilibre, de voir un membre africain siéger<br />

à la Commission permanente.<br />

S.E. M. Clodoaldo Hugueney, représentant<br />

permanent, Mission permanente du Brésil,<br />

Genève<br />

(Original anglais)<br />

Le Brésil est convaincu que cette réunion est une<br />

occasion privilégiée de dialoguer, de coopérer et<br />

de discuter des priorités internationales de l’action<br />

humanitaire. Le rôle joué par le Mouvement<br />

international de la Croix-Rouge et du Croissant-<br />

Rouge est unique de par son importance et son<br />

universalité. Tandis que les besoins humanitaires ne<br />

font que croître, que les conflits armés deviennent<br />

de plus en plus compliqués, comme le sont aussi<br />

les nouveaux défis causés par les catastrophes<br />

naturelles, le Mouvement catalyse les initiatives à<br />

l’échelon mondial. Nous avons par conséquent besoin<br />

d’une coopération renforcée et amplifiée entre le<br />

CICR, les Sociétés nationales et leurs gouvernements<br />

respectifs.<br />

Madame la Présidente,<br />

En tant que partie aux Conventions de Genève et à<br />

leurs Protocoles additionnels, le Brésil poursuit ses<br />

principaux objectifs que sont la promotion du respect<br />

et la mise en œuvre du droit international humanitaire.<br />

Cet engagement s’est notamment concrétisé par la<br />

création, en 2003, de la Commissão Nacional para<br />

Difusão e Implementação do Direito Internacional<br />

Humanitário no Brasil. Cette Commission est<br />

composée de représentants du gouvernement, du<br />

Parlement, du CICR et de la Croix-Rouge brésilienne.<br />

Outre la diffusion du droit humanitaire, elle a<br />

plusieurs priorités : la mise en œuvre du Statut de<br />

Rome de la Cour pénale internationale, l’adoption<br />

d’une législation s’y rapportant et la fin des procédures<br />

parlementaires visant à intégrer le droit humanitaire<br />

dans la législation brésilienne.<br />

Madame la Présidente,<br />

Comme on nous l’a constamment rappelé, notre<br />

planète est de plus en plus touchée par les déséquilibres<br />

de l’environnement. À cet égard, la XXIX e Conférence<br />

internationale avait fait date en mettant en évidence<br />

les préoccupations causées par les menaces que<br />

fait peser la dégradation de l’environnement sur<br />

le développement durable au niveau mondial. Le<br />

Brésil est favorable à une démarche qui résoudrait ce<br />

problème en tenant compte de ses multiples aspects<br />

tels que la relation entre le climat, l’énergie et la crise<br />

humanitaire.<br />

Il nous semble que ce problème devrait être traité<br />

dans des forums internationaux où la représentation<br />

est universelle. Mon gouvernement appuie les efforts<br />

faits pour en réduire l’impact sur la sécurité et l’action<br />

humanitaire. Cela exige une détermination et une<br />

volonté politique, et nous demandons instamment<br />

aux gouvernements de se montrer à la hauteur des<br />

engagements qu’ils ont pris dans le cadre du régime<br />

international sur le changement climatique.<br />

Madame la Présidente,<br />

Les conséquences sur le plan humanitaire de la<br />

migration internationale et du déplacement des<br />

populations méritent elles aussi toute notre attention.<br />

Depuis 1991, le Brésil, avec ses partenaires du<br />

Mercosur, essaye d’élaborer des politiques permettant<br />

de venir à bout de ce problème collectivement.<br />

Entre autres initiatives, il est utile de mentionner<br />

la Déclaration de Santiago de 2004, l’Accord sur la<br />

résidence pour les ressortissants des États parties<br />

au Mercosur et les conférences de l’Amérique du<br />

Sud sur la migration, ainsi que d’autres instruments<br />

juridiques relatifs au renforcement de la coopération<br />

et à la lutte contre le trafic illicite de migrants.<br />

Concernant les interventions en cas de catastrophe,<br />

je voudrais évoquer ici les efforts résolus déployés par<br />

le gouvernement brésilien pour répondre aux appels<br />

à l’aide lancés par les régions qui ont des besoins<br />

urgents. Nous soutenons les opérations humanitaires<br />

conduites dans de nombreux pays de notre région<br />

320

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!