XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
XXXe CONFÃRENCE INTERNATIONALE DE LA CROIX-ROUGE ET ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
XXX e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge<br />
interventions internationales en cas de catastrophe.<br />
Ces Lignes directrices ont été le sujet d’un long<br />
processus de consultation, y compris dans les<br />
forums régionaux de haut niveau réunissant des<br />
intervenants multiples, et lors d’autres réunions,<br />
séances d’information et discussions aux niveaux<br />
mondial, régional et bilatéral. J’ai entendu dire qu’au<br />
total, plus de 150 États, 140 Sociétés nationales et<br />
plus de 40 institutions et organes des Nations Unies,<br />
organisations internationales et régionales et ONG<br />
avaient été consultés sur les divers projets précédents.<br />
J’ai également appris que de nombreux participants<br />
à la Commission C avaient exprimé un appui solide<br />
à la résolution et aux Lignes directrices. Ces Lignes<br />
directrices sont en fait une prime accordée aux États<br />
qui choisiraient de les utiliser, de les adapter et de les<br />
adopter de leur plein gré, lorsqu’ils élaborent des lois<br />
et modernisent leur système administratif.<br />
Je voudrais remercier les trois vice-présidents<br />
du Comité de rédaction : l’ambassadeur Valery<br />
Loshchinin, de la Fédération de Russie, M. Abbas<br />
Gullet, de la Croix-Rouge du Kenya, et M. Ian<br />
Courtenay, de la Société de la Croix-Rouge du Belize.<br />
Ils ont fidèlement assisté à tous les travaux du Comité<br />
pour en suivre l’évolution, et leur soutien a accru<br />
l’efficacité du Comité.<br />
Madame la Présidente,<br />
Je voudrais adresser mes remerciements au secrétariat<br />
le plus efficace que j’aie jamais connu. C’était une<br />
équipe de rêve. Il s’agit de Mme Yulia Gusinyna,<br />
de la Fédération internationale, ainsi que de<br />
Mmes Victoria Gardener, Victoria Bannon, Karin<br />
Layoun et Marie-Noëlle Laforest et de MM. Jean-<br />
Marie Henckaerts, Baptiste Rolle et Azim Nourani. Je<br />
voudrais également remercier Mme Nanaz Shahidi-<br />
Chubin, sous la direction de laquelle les interprètes<br />
ont apporté leur concours à nos difficiles négociations.<br />
Nos remerciements vont aussi aux responsables de<br />
l’attribution des bureaux, de la traduction et de la<br />
distribution des documents.<br />
Madame la Présidente,<br />
Le moment est maintenant venu de remercier tout<br />
spécialement Mme Yulia Gusynina, qui était la<br />
coordonnatrice et mon unique agent de liaison avec<br />
la Fédération internationale et le CICR. Elle a tout<br />
simplement accompli un travail remarquable. Avec<br />
elle, tout le processus d’organisation ressemblait à un<br />
jeu d’enfant. Merci, Yulia. Merci aussi à M. Chris Lamb,<br />
qui a été mes yeux et mes oreilles sur le plan politique<br />
et qui m’a guidé, à M. Jean-Marie Henckaerts, pour sa<br />
perspicacité et sa diligence concernant les questions<br />
juridiques. Merci à Mme Andrée Lorber-Willis, chef<br />
de l’administration de la Fédération internationale,<br />
qui a fait que toutes les tâches administratives<br />
soient réalisées au quart de tour. Je remercie ma<br />
délégation – Ahmar Ismail, Tehmina Janjua et Aftab<br />
Khokher – de m’avoir laissé une certaine marge de<br />
manœuvre et de m’avoir soutenu, et enfin et surtout,<br />
l’ambassadeur Stephan Husy, secrétaire général de la<br />
Conférence, qui, d’une manière modeste et pourtant<br />
extrêmement efficace, nous a montré la voie à suivre<br />
dans ce marathon humanitaire.<br />
Madame la Présidente,<br />
Je vous remercie aussi, ainsi que les autres collègues<br />
du Bureau, pour les sages conseils et les excellentes<br />
orientations que vous avez donnés au Comité. Une<br />
remarque finale : j’ai autorisé quelques corrections<br />
éditoriales dans les traductions française, espagnole<br />
et arabe. La liste de ces corrections sera incluse<br />
dans le rapport de cette Conférence. Les documents<br />
sont prêts pour adoption par la XXX e Conférence<br />
internationale.<br />
4.9.4 ADOPTION <strong>DE</strong>S RÉSOLUTIONS<br />
<strong>DE</strong> <strong>LA</strong> CONFÉRENCE<br />
Mme Mandisa Kalako-Williams,<br />
présidente de la Conférence<br />
(Original anglais)<br />
Merci Monsieur l’Ambassadeur.<br />
Mesdames et Messieurs,<br />
Nous sommes maintenant près de la clôture de la<br />
XXX e Conférence internationale. Mais avant, nous<br />
avons une chose importante à faire qui est l’adoption<br />
de résolutions.<br />
Vous vous souvenez que nous avons déjà adopté une<br />
résolution hier, une résolution sur le suivi de la mise<br />
en œuvre du Protocole d’accord du 28 novembre<br />
2005 entre le Croissant-Rouge palestinien et le Magen<br />
David Adom d’Israël.<br />
Je vous propose maintenant d’adopter les autres<br />
résolutions qui nous ont été présentées par<br />
l’ambassadeur Khan dans son rapport, à savoir :<br />
1) Adoption de la Déclaration et de la résolution<br />
« Ensemble pour l’humanité »<br />
362