Hoofdstuk 3. MODALITEITEN VAN VERBINTENISSEN
Hoofdstuk 3. MODALITEITEN VAN VERBINTENISSEN
Hoofdstuk 3. MODALITEITEN VAN VERBINTENISSEN
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>VERBINTENISSEN</strong>RECHT VOORWAARDE – 67<br />
naar erg voordelige hardshipclausule – wordt aan de overeenkomst niet elke betekenis<br />
ontnomen, en wordt de verbintenis van de schuldenaar niet helemaal uitgehold<br />
(*1).<br />
Het thans bedoelde beding kan overigens aan een legitieme behoefte beantwoorden.<br />
Wanneer de vervulling van de voorwaarde lang op zich kan laten wachten, kunnen<br />
de omstandigheden intussen grondig gewijzigd zijn ten nadele van de schuldenaar.<br />
Het kan dan ook onredelijk zijn om hem nog (ten volle) aan zijn oorspronkelijk<br />
aangegane verbintenis te houden. (*2) Voor die eventualiteit wenst de schuldenaar in<br />
alle vrijheid te kunnen beslissen over de handhaving van het contract.<br />
– Het niet-vervullen van de voorwaarde is geen optie<br />
96 Vaak kan het voor de schuldenaar problematisch zijn om de voorwaarde in vervulling<br />
te doen gaan, maar kinderspel om haar te verhinderen. (*3)<br />
Men denke aan het in de praktijk vaak voorkomend geval, waarin A van B een<br />
perceel grond of een huis koopt, onder de opschortende voorwaarde dat hij (A), binnen<br />
een bepaalde termijn, een lening (tegen een vooraf bepaald maximumtarief) zal<br />
verkrijgen. A kan de verhoopte lening om twee redenen niet verkrijgen. Ofwel acht(en)<br />
de door hem aangezochte bank(en) hem onvoldoende solvent. Maar het kan ook<br />
voorvallen dat A het gewoon vertikt om ook maar enige bank- of kredietinstelling te<br />
contacteren, in welk geval hij de verwachte lening zeker niet zal verkrijgen.<br />
Het ligt dan ongetwijfeld in de macht van de schuldenaar om de gebeurtenis waardoor<br />
zijn koopschuld actueel zal worden niet te doen plaatsvinden. Daartoe hoeft hij,<br />
letterlijk, helemaal niets te doen: als hij niets doet, zal de voorwaarde waaronder hij<br />
verbonden is, nooit intreden. Is deze voorwaarde daarom louter potestatief?<br />
Allereerst kan de schuldenaar, door zijn passiviteit, haar realisatie weliswaar beletten,<br />
maar hij kan haar realisatie niet bewerkstelligen. Die hangt immers ook af van de<br />
(*1) Men vergelijke hiermee de voorwaarden die worden gesteld voor de geldigheid van een exoneratiebeding. Zie hiervoor<br />
L. CORNELIS, ‘Les clauses d’exonération de responsabilité couvrant la faute personnelle et leur interprétation’,<br />
R.C.J.B. 1981, 186-219 (206, nr. 12 en 207, nr. 13); R. KRUITHOF e.a., ‘Overzicht van rechtspraak. Verbintenissenrecht’,<br />
T.P.R. 1994, 534-536, nr. 233; M.E. STORME, o.c., 1283, nr. 24.<br />
(*2) Vgl. Cass. 16 november 1989, Arr. Cass. 1989-90, 391, R.C.J.B. 1993, 73 met noot S. NUDELHOLE; Cass. 21 januari<br />
2000, Rec. Cass. 2001, 101, met noot M. <strong>VAN</strong> QUICKENBORNE. Voor zover men meent dat deze doctrine ook<br />
van toepassing is op overeenkomsten onder bezwarende titel, volgt uit deze cassatierechtspraak dat een dergelijk beding<br />
van rechtswege geacht wordt te zijn bedongen.<br />
(*3) ‘Lorsque la convention met à la charge de l’acquéreur l’obligation de faire les diligences nécessaires à l’obtention du<br />
prêt ou du permis de construire, elle ne lui permet pas d’empêcher, par simple abstention, l’arrivée de l’événement dont<br />
dépend l’efficacité de la vente. Si l’acquéreur n’exécutait pas son engagement, la défaillance de la condition lui serait<br />
imputée à faute, ce qui aurait pour résultat, en vertu de l’article 1178 C. civ., de réputer la condition accomplie’ (G. GOU-<br />
BEAUX, ‘Remarques sur la condition suspensive stipulée dans l’intérêt exclusif de l’une des parties’, Rép. Defrénois 1979,<br />
nr. 31987, 755, nr. 3; vgl. Cass. fr. 15 maart 1974, J.C.P. 1974, II, 17786, met noot G. GOUBEAUX).<br />
Bijzondere overeenkomsten<br />
OBO – Afl. 65 (4 oktober 2005)