23.12.2012 Views

Last ned… - Martin Bekkelund

Last ned… - Martin Bekkelund

Last ned… - Martin Bekkelund

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Klokkeren sa ikke et ord.<br />

"Er du fattig? Ber du om en skilling for sælebot skyld? Å stakkars deg, der har du to skilling," sa<br />

hun, og la dem i hatten. Klokkeren sa ingen ting. Hun ventet litt, for hun tenkte han skulle takke;<br />

men klokkeren var ikke den at han nikket på hodet engang.<br />

"Nei, jeg har aldri sett maken til fattigmann som han som sitter i trappen her ute," sa jenta, da hun<br />

kom inn; "han sitter ikke som ei skjære på en skigard han," sa hun; "for han svarer ikke og takker<br />

ikke og leer ikke så mye som en finger engang, enda jeg ga 'n to skilling."<br />

"Det må det minste være, at tiggeren takker," sa en futedreng som var med i laget; "det skulle vel<br />

være snodig kar, om jeg ikke skulle få 'n til å svare; jeg har fått opp mulebåndet både på tjuver og<br />

tverrbleier før jeg," sa han, la ut på trappen og skrek inn i øret på klokkeren, for han trodde han var<br />

tunghørt: "Hvorfor sitter du der, du?" Nei da. "Er du fattig, ber du?"<br />

Nei, klokkeren sa ingenting. Så tok han opp en halv daler og kastet i hatten: "Der har du den!"<br />

Klokkeren tidde og rørte ikke på seg. Da han ikke fikk noen takk, slo futedrengen til ham under<br />

øret, slikt som han orket, så klokkeren fór kant om kant nedover trappen. Da var jenta ikke sen om<br />

åkomme fram:<br />

"Er De svimet eller er De død, far?" skrek hun, og til å skråle og bære seg ille. "Fattigmanns fred<br />

fins ikke noe sted," sa hun; "men jeg har hverken hørt eller spurt at de har lagt seg til å slå ihel<br />

fattigfolk."<br />

"Tsju, gjør ingen styr," sa futedrengen; "der har du ti daler, hold så kjeften på deg, og få 'n vekk; jeg<br />

kom til å gi 'n et svimeslag."<br />

Ja, hun var glad til: "Penger drar penger," tenkte hun; "for gode ord og penger får en alt det en<br />

trenger, og det er ingen nød om niste, når en har penger i kiste." Så tok hun klokkeren på nakken og<br />

strøk til nærmeste grannegården; der la hun ham tvers over brønnkanten. Da jenta kom hjem, sa hun<br />

hun hadde båret ham til skogs og gravet ham vel ned langt borte i en avdal.<br />

"Gud skje lov vi ble kvitt 'n, du skal få det jeg har lovt og mer til, det er sikkert det," sa kjerringa.<br />

Der lå klokkeren som han skottet ned i brønnen, til grålysningen da tjenestegutten kom kjørende.<br />

"Hva ligger du der og koper etter? Unna med deg; jeg skal ha vann!" sa gutten.<br />

Nei, han rørte seg ikke. Gutten kjørte til så det sa plump - og der lå klokkeren i brønnen. Så måtte<br />

han ha hjelp; han hadde ikke noen råd før husmannen kom med en båtshake og dro ham opp.<br />

"Det er klokkeren i bygda vår!" ropte de, og mente at han hadde levd så vel i gjestebudsgården at<br />

han hadde sovnet av på brønnkanten. Men da mannen kom og fikk se klokkeren, og hørte hvordan<br />

det hadde gått til, så sa han:<br />

"Skaden vaker mens mannen sover; men mannskaden er meste skaden. Når den ene krukka støter til<br />

den andre, så brotner begge. Ta sâlen og legg på Blakken og reis etter lensmannen, gutt," sa han, "så<br />

vi ikke legger oss borti ulykke for klokkerens skyld; en ulykke kommer sjelden alene; men leit er<br />

det å drukne på tørre landet," sa han.<br />

Ja, gutten fór av gårde til lensmannen, og da tiden kom, kom lensmannen og. Men for mye hast er<br />

heller til last, og brågjort verk vil ikke vare. Det tok tid før de fikk doktor og synsmenn til. Vi er alle<br />

Vårherre en død skyldig; men da ble det greid opp at klokkeren var drept tre ganger før han falt i<br />

brønnen. Først hadde blytappen tatt pusten fra ham, så hadde han fått en kule i pannen, og til

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!