03.07.2013 Views

马克思恩格斯全集(18)

马克思恩格斯全集(18)

马克思恩格斯全集(18)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

我让读者自己去把汉萨德版中的这种夸张的、混乱的、带有一<br />

大堆保留条件的、CircumlocutionO fice〔繁 文 缛 礼 局 〕 ① 的文体和<br />

“泰晤士报”上的报道比较一下。<br />

这里只要确定下述事实,即“泰晤士报”报 道 中 有一句话——<br />

“财富和实力这样令人陶醉的增长……我刚刚描述过的增长……<br />

完全限于有产阶级”——在汉萨德版中一部分被歪曲了,一部分被<br />

删掉了。 这些傲慢的“含 义 确 切 的 话”,凡 是 听 过 这 次 演说的人没<br />

有一个人会漏过去的。 例如:<br />

<strong>18</strong>63年4月17日“晨星报” 146 (格莱斯顿<strong>18</strong>63年4月16日的<br />

预算演说)。<br />

“我从自己方面应当说,我会怀着忧虑和悲痛的心情来看待财富和实力<br />

这样令人陶醉的增长,如果我想,这种增长局限于真正富裕的阶级(classes<br />

whoareineasycircumstances)的 话 。 财 富 的 这 种 巨 大的增长(thisgreatin<br />

creaseofwealth)完 全 没 有 注意到工人居民的状况。 这种增长是这样一种增<br />

长(theaugmentationisanaugmentation),它 完 全 限 于 占 有财产的阶级(en<br />

tirelyconfinedtotheclassespossessedofproperty)。但 是 这 种 增长(Butthat<br />

augmentation)对 工人居民说来应当有间接的好处等等。”<br />

演说)。<br />

本PDF文件由S22PDF生成, S22PDF的版权由 郭力 所有 pdf@home.icm.ac.cn<br />

621 卡·马 克思<br />

<strong>18</strong>63年4月17日“晨报” 147 (格莱斯顿<strong>18</strong>63年4月16日预算<br />

“我从自己方面应当说,我几乎会怀着忧虑和惊恐(alarm)的 心 情 来 看 待<br />

财 富 和 实 力这样令人陶醉的增长,如果我想,这种增长局限于真正富裕的阶<br />

级(classes whoareineasycircumstances)的 话 。财 富 的 这 种 巨 大的增加完全<br />

没有注意到工人居民的状况。上面所说的增长(Theaugmen- tationstated)<br />

是 一 种完全限于占有财产的阶级(classespossessdeofproperty)的 增长。 这<br />

① 这是狄更斯的小说“小杜丽”中的用语。——编者注

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!