Ein Winter in Spanien Zweiter Band - Friedrich Wilhelm Hackländer
Ein Winter in Spanien Zweiter Band - Friedrich Wilhelm Hackländer
Ein Winter in Spanien Zweiter Band - Friedrich Wilhelm Hackländer
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
138 HACKLÄNDER: EIN WINTER IN SPANIEN<br />
selbst gekämpft und waren jetzt recht froh, als wir endlich mit uns im<br />
Re<strong>in</strong>en zur Stadt h<strong>in</strong>abstiegen. Am Zocodover sei e<strong>in</strong>er der ersten Pferdevermiether<br />
von Toledo, hatte man uns gesagt, und wir fanden auch<br />
bald dessen Behausung, und zwar <strong>in</strong> jenem kle<strong>in</strong>en maurischen Hofe,<br />
von dem ich vorh<strong>in</strong> gesprochen, wo wir den großen Haufen Pferdegeschirr<br />
gesehen. Der Padron war e<strong>in</strong> dicker Mann mit e<strong>in</strong>em ernsten und<br />
f<strong>in</strong>steren Gesichte, der kaum von se<strong>in</strong>em Stuhle aufstand, als wir <strong>in</strong> se<strong>in</strong>e<br />
Wohnung traten, und unter e<strong>in</strong>em steifen Kopfnicken mit se<strong>in</strong>en F<strong>in</strong>gern<br />
leicht den breiten Rand se<strong>in</strong>es Hutes berührte. Unseren Wunsch,<br />
Pferde und e<strong>in</strong>en Begleiter nach Val de Penas zu erhalten, nahm er sehr<br />
herablassend auf, wechselte aber e<strong>in</strong>en bedeutsamen Blick mit zweien<br />
se<strong>in</strong>er Stallleute, die neben ihm standen, die aber beide sehr hoch die<br />
Achseln zuckten und me<strong>in</strong>ten, das sei e<strong>in</strong> weiter Weg. Sehr weit, bekräftigte<br />
derPadron, bei zweiunddreißig Leguas. In wie viel Tagen können<br />
wir das zu Pferde machen? fragte ich ihn. Er rechnete an den F<strong>in</strong>gern<br />
nach: Erstes Nachtquartier Yvenes, sieben Leguas; den zweiten Tag nach<br />
Fuentelfresno, acht Leguas; den dritten nach Almagro, acht Leguas; bleiben<br />
für den vierten Tag ebenfalls noch acht Leguas nach Val de Penas –<br />
wenn die Herren, fuhr er lächelnd fort, sich ausdauernd genug fühlen,<br />
vier Tage lang täglich be<strong>in</strong>ahe acht Leguas über sehr schlechten Weg zu<br />
reiten. Wenn es die Thiere aushalten, me<strong>in</strong>ten wir, so soll es an uns nicht<br />
fehlen. Das sei eben die Frage, entgegnete der Padron wichtig; er müsse<br />
uns das Beste geben, was <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em Stalle sei, und daß er dafür e<strong>in</strong>en<br />
höheren Preis verlange, als für e<strong>in</strong> gewöhnliches Reitthier, das würden<br />
wir doch wohl begreiflich f<strong>in</strong>den. Wir fanden dieß aber durchaus nicht<br />
begreiflich, sondern erklärten ihm, nur auf den <strong>in</strong> <strong>Spanien</strong> gewöhnlichen<br />
Preis, und zwar für Tag und Pferd e<strong>in</strong>en Duro unterhandeln zu<br />
wollen. Zuerst zuckte er verächtlich die Achseln, gab auch e<strong>in</strong> paar Carajo<br />
von sich und me<strong>in</strong>te, das sei der Preis für e<strong>in</strong>en schlechten Esel, für<br />
e<strong>in</strong> miserables Maulthier, höchstens für e<strong>in</strong>e Tagereise zur Sommerzeit.<br />
Natürlich machten wir auf diese Bemerkung h<strong>in</strong> Miene, den Hof zu verlassen;<br />
doch hielt er uns mit der Bemerkung zurück, er wolle nochmals<br />
das Ganze berechnen. Wir brauchten also drei Pferde, zwei für uns, e<strong>in</strong>es<br />
für den Begleiter: seien täglich drei Duros, <strong>in</strong> vier Tagen zwölf, für die<br />
Rückreise eben soviel, mache vierundzwanzig. Allerd<strong>in</strong>gs pflegt man<br />
KAPITEL 15. TOLEDO. 139<br />
bei Reittouren so <strong>in</strong> <strong>Spanien</strong> zu rechnen, doch mit dem Unterschiede,<br />
daß man für drei Tage der H<strong>in</strong>reise nur zwei zur Rückkehr annimmt;<br />
davon wollte aber der Pferdevermiether nichts hören. Vierundzwanzig<br />
Duros und e<strong>in</strong> Tr<strong>in</strong>kgeld für unseren Begleiter, im Falle wir mit ihm zufrieden<br />
seien, das war se<strong>in</strong> Ultimatum, auf welches endlich e<strong>in</strong>gegangen<br />
wurde, unter der Bed<strong>in</strong>gung, morgen früh um sechs Uhr abzureisen.<br />
Wir besahen noch Pferde und Sattelzeug – e<strong>in</strong>e Vorsicht, welche bei ähnlicher<br />
Veranlassung ke<strong>in</strong> Reisender <strong>in</strong> <strong>Spanien</strong> versäumen sollte. Auch<br />
unseren Begleiter ließen wir uns vorstellen; es war e<strong>in</strong> junger Bursche<br />
mit e<strong>in</strong>em pfiffigen Gesichte, der uns freundlich angr<strong>in</strong>ste.<br />
So waren wir also für den nächsten Tag engagirt und froh, dem verhaßten<br />
Eilwagen entronnen zu se<strong>in</strong>.<br />
Da der Tag schön und klar zu Ende g<strong>in</strong>g, so machten wir noch e<strong>in</strong>en<br />
Spaziergang an den Tajo h<strong>in</strong>ab, und zwar bis tief an das Flußufer unterhalb<br />
der Brücke von Alcantara. Da liegt e<strong>in</strong>e alte kle<strong>in</strong>e Mühle zwischen<br />
den Felsen des Ufers so still und melancholisch, wie ich mich lange nicht<br />
er<strong>in</strong>nerte, Ähnliches gesehen zu haben. <strong>E<strong>in</strong></strong> Wehr von schwarzen, bemoosten<br />
Ste<strong>in</strong>en staut das Wasser zu e<strong>in</strong>em kle<strong>in</strong>en dunkeln See, der<br />
unergründlich tief zu se<strong>in</strong> sche<strong>in</strong>t und dabei so verführerisch ruhig und<br />
klar ist, so anlockend und geheimnißvoll glänzend, daß es, glaube ich,<br />
für e<strong>in</strong> betrübtes Gemüth gefährlich wäre, hier lange h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>zuschauen;<br />
ist man doch hier <strong>in</strong> der tiefen Schlucht, namentlich wenn der Abend<br />
nieders<strong>in</strong>kt, wie von allem Leben abgeschnitten. Geheimnißvoll gluckst<br />
und murmelt das Wasser neben uns und schleift <strong>in</strong> seltsamen Tönen<br />
an den steilen Felswänden, während es eilfertig dah<strong>in</strong>schießt und uns<br />
zuzurufen sche<strong>in</strong>t: Komm mit, komm mit! – Dunkle Abendschatten liegen<br />
schon auf der tiefen Schlucht, und nur das dah<strong>in</strong>strömende Wasser<br />
leuchtet und glänzt eigenthümlich. In unbestimmten Umrissen sehen<br />
wir gegenüber auf der Stadtseite die alten Thürme am Wasser stehen<br />
und die zerbröckelten Mauern, welche sich den Abhang h<strong>in</strong>aufziehen.<br />
Dort bemerken wir noch die gewaltigen Überreste e<strong>in</strong>es alten Gebäudes,<br />
das staffelförmig bis zur Stadt emporsteigt und von irgend e<strong>in</strong>em<br />
Erzbischof von Toledo erbaut wurde, um die Stadt mit e<strong>in</strong>er größeren<br />
Menge Wassers zu versehen, das hier mittelst e<strong>in</strong>es Druckwerks emporgehoben<br />
werden sollte; doch wurde es nie beendigt, die dicken Mauern