02.02.2013 Views

Iņupiatun Eskimo Dictionary - SIL International

Iņupiatun Eskimo Dictionary - SIL International

Iņupiatun Eskimo Dictionary - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

that's right those out there<br />

that's right excl. tarra1;<br />

excl. tavra1.<br />

thaw, to ~ vi. auksiaq-;<br />

vi. manäuq- (1);<br />

vi. manäuqsi;<br />

vt. auk-2;<br />

vt. auksiq- (1).<br />

thaw, to ~ an item vt. manäuqsiq-.<br />

thaw, to ~ at the shore (in spring) vi. killiäiqsit-.<br />

thawed area n. auktaq (2);<br />

n. auktinniq.<br />

thawing, device for ~ n. auktuun.<br />

then dem.adv. taimma;<br />

encl. -li;<br />

encl. -mi.<br />

then: specific dem.adv. tarra2;<br />

dem.adv. tavra (C)2.<br />

there dem.adv. taimma.<br />

there, from ~ dem.adv. tarakäa;<br />

dem.adv. tavraääa (C).<br />

there, located ~ dem.adv. tarani;<br />

dem.adv. tavrani (C).<br />

there: stationary/specific dem.adv. tarra2;<br />

dem.adv. tavra (C)2.<br />

there, through ~ dem.adv. taruuna;<br />

dem.adv. tavruuna.<br />

there, toward ~ dem.adv. taruäa;<br />

dem.adv. tavruäa (C).<br />

therefore adv. taatnamik.<br />

thermometer (for people) n. uunnaqâuksiun;<br />

n. uunnaqtilaaàun.<br />

thermometer (for weather) n. irrisiun (C);<br />

n. itrisriun;<br />

n. siáasiun.<br />

these here (plural) dem.pron. matkua;<br />

dem.pron. ukua.<br />

these two here (dual) dem.pron. matkuak;<br />

dem.pron. ukuak.<br />

these two right there (dual) dem.pron. tamatkuak.<br />

thick soup n. kiniqtuq.<br />

thick, to be ~ vi. maptu-.<br />

thick, to be ~ (of fur) vi. turàu- (1).<br />

thick, to become ~ (of skin) vi. maksi-.<br />

thick, to get a ~ feeling in the mouth (from acrid<br />

food) vi. qakkit-.<br />

thickening agent (for food) n. kiniqsiáaaàun.<br />

thicket n. qupsik (2);<br />

n. tikiàaq.<br />

thief n. tigligaqti.<br />

thigh, inside of upper ~ n. quktuàaq;<br />

n. quptuàaq.<br />

thigh, upper ~ n. anautaq.<br />

thighbone n. sipyaaq.<br />

thimble n. tikiq (2).<br />

409<br />

thimble holder (in needle case) n. tikiqaàvik.<br />

thin ice on lake or river (fall) n. sikuaq.<br />

thin, to ~ a skin vt. maptukâi-.<br />

thin, to be ~ vi. maptukit-;<br />

vi. pannau-;<br />

vi. piak- (2);<br />

vi. saat-;<br />

vi. taààit- (3).<br />

thin, to be too ~ (of a layer) vi. saanaaq- (2).<br />

thin, to become ~ vi. saagli-;<br />

vi. saakâi- (1).<br />

thin, to become ~ (ice in spring) vi. sikugiiáiq-.<br />

thin-bladed scissors n. salliñ.<br />

thing n. suàaliq;<br />

n. suuraq.<br />

things n. sunik;<br />

n. suurat.<br />

think, to ~ vi. isuma- (C);<br />

vi. isruma-;<br />

vt. isummiq- (C);<br />

vt. isrummiq-.<br />

thinner area (e.g. ice, belly area) n. saalàuq.<br />

third n. piäayauti.<br />

third finger n. miqilàuq.<br />

third time n. piñatchiàñiàmi.<br />

thirteen n. qulit piñasrut.<br />

thirty n. iñuiñaq qulit.<br />

this one around here dem.pron. manna.<br />

this one here dem.pron. una.<br />

thistle n. kakitáaànalik.<br />

thorax n. qatigaaq.<br />

thorn (of a plant, e.g. rose) n. kakiááaànaq (C)<br />

(2);<br />

n. kakiááasak (2);<br />

n. kakitáaànaq (2);<br />

n. kakitáasak (2).<br />

thorn, to get a ~ in one's flesh vi. qauqi-;<br />

vi. qauqit-.<br />

those across there (plural) dem.pron. akipkua;<br />

dem.pron. akkua;<br />

dem.pron. ikkua.<br />

those back there dem.pron. papkua;<br />

dem.pron. pitchua;<br />

dem.pron. pitkua (C).<br />

those down there (dual) dem.pron. katkua.<br />

those down there, in front dem.pron. utkua.<br />

those down there (not visible) dem.pron. sapkua.<br />

those in the past (plural) dem.pron. ipchua;<br />

dem.pron. ipkua (C).<br />

those inside there dem.pron. kipchua;<br />

dem.pron. kipchuak;<br />

dem.pron. kipkua.<br />

those inside there, upriver dem.pron. qapkua.<br />

those out there dem.pron. kikkua;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!