12.05.2013 Views

LIBRARY Michigan State University

LIBRARY Michigan State University

LIBRARY Michigan State University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

120 ROMANCERO ASTURIANO.<br />

non hubo moro nin mora<br />

que por ellos dies moneda.<br />

Solo viene un renegado<br />

muy poderoso en faoienda;<br />

cinco mil doblones saca;<br />

los dos mil por mí los diera.<br />

Pacernos faz mala vida;<br />

facernos faz mala é negra:<br />

de noche moler esparto;<br />

de dia moler cebera, (*)<br />

é con un freno á la boca,<br />

porque non comiese della.<br />

Quiso Dios y mi fortuna<br />

que me diese una ama buena:<br />

mientras el moro iba á caza<br />

me quitaba la cadena:<br />

Dábame alli de comer<br />

de lo que comia á su mesa:<br />

dábame allí de beber<br />

por una taza francesa.<br />

Echábame en su regazo:<br />

catábame la cabeza<br />

estándome un dia catando,<br />

díxome desta manera:<br />

—Casa conmigo, Melchor;<br />

que tu amor me causa pena.<br />

—Ah! non puede ser, señora,<br />

aunque me trague la tierra.<br />

—Tú amas á otra, Melchor:<br />

por eso mi amor desprecias.<br />

—Tengo, mi señora, amores;<br />

pero non son en mi tierra.—<br />

Desde allí, irada la mora,<br />

miró con odio á Laurenza;<br />

pensando que era la causa<br />

que non casase con ella.<br />

Tuve ventura una noche<br />

de romper la mi cadena:<br />

eché los remos al agua;<br />

arriba la blanca vela.<br />

Puse también en el banco<br />

á mi querida Laurenza:<br />

que ella á la Virgen rogaba<br />

para salir de esta tierra.<br />

Como un pájaro volaba<br />

el barco con la su vela;<br />

como un pájaro volaba<br />

que de la jaula se aleja.<br />

(*) Del latín diaria. Aparece ya la palabra cebera ó cibera en las primeras donaciones,<br />

privilegios, cartas-pueblas y otros documentos en que se observa ya claramente<br />

el tránsito ílel latin al idioma vulgar ó romance. En hable se conserva aún<br />

este vocablo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!