17.01.2013 Views

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hektó 348<br />

Hencidától Boncidáig<br />

öt vaty tísz percig, öt-hat lílegzetet vett, osztán<br />

elment.<br />

hektó hektó² fn Hektoliter.<br />

hely hej fn 1. Munkahely, állás. Heje van:<br />

cselédként szolgál vhol. Vam mán hejed? Mer<br />

ha nincs, jöhec hozzám. 2. A fazekas portáján<br />

egy deszkával elkerített rész, ahová a kitermelt<br />

agyagot pakolják. 3. 〈-re raggal mszszerűen:〉<br />

hejre, te!: 〈szarvasmarha terelésére:〉<br />

menj a helyedre! Sz: Ijen hejre ijen kell,<br />

külömp hejre külömp kell: a) 〈olyan ember<br />

mondja, akit ruhája kopottságára figyelmeztetnek〉.<br />

b) másképpen kell öltöznünk a<br />

munkához és másképpen, ha pl. hivatalos<br />

ügyeket intézünk. Jó² hejre vetette/tette a feje<br />

ajját: szerencsés ember. Jó² hejre akasztotta<br />

a szűrit: jól nősült. Jó² hejre tette a gatyáját:<br />

ua. Hejit leli vhol: állandóan ott tartózkodik,<br />

ott tanyázik. Ez a csirke is it leli hejit a konyhába.<br />

Még a hejit is mekfújná: nagyon szereti,<br />

tiszteli. Mek se melegedett a hejin: rövid ideig<br />

volt vhol. Hült hejit tanájja: nyomtalanul<br />

eltűnt. Nem leli a hejit: nyugtalan. Km: Hívatlan<br />

vendígnek (az) ajtó² megett/mellett a<br />

hejje: nem látják szívesen. Cselédnek, kutyának<br />

kinn a hejje: a jó cseléd talál kint magának<br />

dolgot, nem tolakodik a házba. Ö:<br />

agyag~, áruló~, barcogó~, beálló~, dürgő~,<br />

falu~, hágató~, hálás~, kész~, kilátó~, menekülő~,<br />

mű~, tüzelő~, tűz~, ültő~.<br />

helybenhagy hejbehagy i 1. 〈Ételt〉 megkóstol<br />

és megbírál. Mekkó²stolta az ítelt, és<br />

hejbehatyta, hogy jó². 2. Megver.<br />

helybenhagyó hejbehagyó² mn/fn I. mn<br />

Hejbehagyó² ráspoj: 〈fésűsmesterségben:〉 a<br />

szaru megmunkálásához, reszeléséhez használt,<br />

kb. fél méter hosszú, fogóval ellátott fahasáb,<br />

amelybe hosszanti irányára merőlegesen<br />

sűrűn egymás mellé éles vasdarabokat<br />

mélyesztenek. II. fn 〈Fésűsmesterségben:〉<br />

négylábú fapad a tetejébe erősített, hasítékkal<br />

ellátott fadarabbal, amelynek bevágásába ráspolyozáskor<br />

a szarut illesztik.<br />

helyből hejbül hsz Állóhelyből. Hejbül<br />

átugrotta az árkot.<br />

helyében hejibe nu Helyett. Km: Jó²tet<br />

hejibe jó²t várj!: jót jóval viszonozz!<br />

helyen Ö: tett~.<br />

helyes 1 hejes mn Sz: Hejes a bőÝgís, mert<br />

fijatal a marha: 〈gúnyos helyeslés〉. Hejes, ha<br />

nem himlőÝhejes: 〈lányra vonatkoztatott tréfás<br />

megállapítás, dicséret〉. Aki hümlőÝs, az a<br />

hejes, abbúl lessz a jó² tizedes: 〈tréfás<br />

versike〉.<br />

helyes 2 Ö: himlő~.<br />

hellyel Ö: hellyel-~.<br />

hellyel-hellyel hejjel-hejjel hsz Hellyelközzel,<br />

helyenként. Hejjel-hejjel a gaz is felverte.<br />

helyezett Ö: bele~.<br />

helyiség Ö: festő~, szárító~.<br />

helyre hejre mn 1. Derék, jóravaló, dolgos.<br />

Hejre egy legíny. 2. Ügyes, talpraesett és<br />

csinos. Hejre kisjány, aki ügyes mek takaros.<br />

helyrehajt hejrehajt i 〈Kenyértésztát〉 dagasztás<br />

után a dagasztóteknőben az eredeti<br />

helyére visszafordít.<br />

helyrehoz hejrehoz i Rendbe hoz, meggyógyít.<br />

Ety pohár ciberét megivott, röktön<br />

hejrehoszta.<br />

helyrekotródik hejrekotró²dik i 〈Iskolai<br />

nyelvben:〉 (ülő)helyére visszamegy.<br />

helytelen hejtelen mn 〈Gyerek〉 neveletlen,<br />

pajkos, csintalan.<br />

helytelenség hejtelensíg fn Helytelen viselkedés.<br />

hemmihummi l. himmihummi<br />

hemperedik Ö: fel~, ki~, le~.<br />

hempereg Ö: bele~.<br />

hempergődzik hempergőÝddzik i 〈Főleg<br />

gyermek, fiatal állat〉 játékosan huzamosan<br />

hempereg. A gyerek, a kutya meg a lú eggyik<br />

ó²dalárul a másikra forog, hempergőÝddzik.<br />

hemplatt ~ fn 〈Kőművesek nyelvében:〉 a<br />

párkányok függőlemeze.<br />

hemzseg ~ i Zsibong. A sok kisliba együt<br />

~ett.<br />

hemzsegés hemzsegís fn Zsibongás. Ahon<br />

sok vó²t a kisliba, ot nagy vó²t a hemzsegís.<br />

Hencidától Boncidáig Hencidátul Boncidájig<br />

fn Sz: Hencidátul Boncidájik fojt a<br />

jó²féle/sárga lé: 〈népmesei kifejezésként főként<br />

lakodalomra vonatkoztatva:〉 minden volt<br />

ott. Hencidárul Boncidára fojt a jó²fé-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!