17.01.2013 Views

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Debreceni cívis szótár - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

láng 518<br />

lány<br />

v. négyélű, rombusz keresztmetszetű ár; madárnyelvű<br />

ár.<br />

láng lang, ~ fn 1. Lángot csap/vet:<br />

hirtelen láng keletkezik, fellobban. Ha még<br />

vó²d benne szesz, akkor ~ot csapot, felrobbant.<br />

Fejjeb/Lejjeb veszi a ~ot: petróleumlámpa<br />

belét nagyobbra, ill. kisebbre állítja.<br />

2. Lángja: a java, a színe vminek. Mindenféle<br />

vetemínynek az elsőÝ szedíse a ~ja, például a<br />

baracknak, az almának a naggya, a java,<br />

vagy a lisztnek a java, a lángliszt. 3. A liszt<br />

java, lángliszt. Fátyolszitán szitáták ki a lizbül<br />

a ~ját. Sz: Hogy a tűz ~ja vessen fel!: 〈átok〉.<br />

Úgy nyomul kifele, mint a lang: 〈ti. az erjedő<br />

must a hordóból〉. Nagyobb a füstye, mint a<br />

~ja: nagyobb a híre, mint a valósága. Ö:<br />

borszesz~, szesz~.<br />

langaléta ~ fn Magas, erőtlen, sovány<br />

ember.<br />

langall ~ i 1. 〈Testrész〉 sebtől, láztól, csípéstől<br />

tüzel. De paprikás vó²t ez az ítel, most<br />

is langal tülle a szám. 2. Lángol. Ö: el~, ki~.<br />

langalló langalló², langaló² fn 〈Főként a<br />

kemence bemelegítéséhez használt,〉 könynyen,<br />

jól égő tűzrevaló, aprófa, forgács, szalma,<br />

kukoricaszár stb. A száraz venyige, az<br />

apró² gaj vagy a csutkaízik a jó² langalló².<br />

Utó²jára eszt vetik a tűzre, ami gyorsan íg.<br />

langallós langalló²s mn Lángoló, lobogó.<br />

lángelő lángelőÝ fn Vékonyra nyújtott,<br />

keményre sütött tészta, amelyet leforrázva, túróval<br />

ízesítve fogyasztanak; darunyak.<br />

lángliszt ~ fn A legfinomabb liszt, a liszt<br />

java. A ~ a lisztnek a jova, mikor szitáltak,<br />

fátyolszitán szitáták a lángját, a vó²t a lekfinomab<br />

liszt.<br />

lángol Ö: el~.<br />

lángoló lángáló² fn Könnyen éghető tűzrevaló.<br />

langyít Ö: meg~.<br />

lanka ~ fn Domb enyhén lejtős, sík vége.<br />

lankad Ö: le~.<br />

lankás ~ fn Vizenyős, enyhén dimbesdombos<br />

földterület.<br />

lantol Ö: el~.<br />

lantorna ~ fn 1. Kiszárított állati hólyag<br />

ételesfazék, befőttesüveg lekötésére. 2. 〈Befőttkötöző〉<br />

hólyagpapír.<br />

lantornapapír ~ fn Befőttesüvegek lekötésére<br />

való hólyagpapír. A ~ral a cukrozs<br />

befőÝtteket kötöttük le.<br />

lány jány, ~ fn Jányom: a meny megszólítása<br />

v. megnevezése az anyós részéről.<br />

Sz: As se tutta, fiju-í vagy jány: nagy zavarban<br />

volt. Ennek a fülibe peselnek a jányok:<br />

〈fiatalemberről:〉 csúfot űznek belőle. Ez után<br />

utánapeselnek a jányok: 〈fiatalemberről:〉 ti.<br />

nagyon tetszik a lányoknak. Jányomnak mondom,<br />

(oszt) menyem ércsík/ércsen rulla: nem<br />

az érintetthez, hanem máshoz intézi korholó<br />

szavait. Jányom, nem menyem, menyem, nem<br />

jányom: a vér szerinti kapcsolat az igazi.<br />

Menyem nem jányom: ua. Km: A jánt mécsvilágnál/lámpavilágnál,<br />

búzát harmaton nem<br />

kel nízni: 〈ti. akkor szebbnek látszanak〉. MegnőÝ<br />

a jány az ágy alatt is: általában annak<br />

felelik, aki csodálkozik rajta, hogy milyen<br />

nagyra nőtt a lány. MegnőÝ a jány, ha az ágy<br />

alá bútattyák is: ua. Ha a jánt a pad alá<br />

dugják, akkor is megnőÝ: ua. Várt jány várat<br />

nyer: sokszor az a lány jár jól, aki nem siet a<br />

férjhez menéssel. Nízd meg az annyát, vedd el<br />

a jányát!: az anyáról megítélheted, hogy<br />

milyen feleség válik a lányából. Ne mennyík<br />

fírhe a jány, mík sütni-főÝzni nem tud: míg<br />

meg nem tanulta a gazdaasszonykodást. Akkor<br />

kell adni a jánt, mikor kírik: nem kell sokat<br />

válogatni a kérőkben, mert végül nem<br />

megy férjhez a lány, pártában marad. Dó²gos<br />

asszonynak rest a jánya, rest asszonnak dó²gos<br />

a jánya: ti. a dolgos mindent maga szeret<br />

csinálni, így mellette ellustul a lánya, de a rest<br />

asszony hamar munkára szoktatja a lányát.<br />

Nr: Ahon sok jány vó²t, ot mindig a legöregebnek<br />

kelletet hoty fírhe mennyík. Mer<br />

amík fírhe nem ment, addig nem atták a<br />

másikat. — A jánnak nem szabat fütyöríszni,<br />

mert sírnak az angyalok. — A jánnak nem<br />

szabat fakanállal enni, mert akkor natyszájú<br />

anyó²sa lessz. Ö: csizmadia~, kávés~, kiverő~,<br />

növendék~, nyoszolyó~, szedő~.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!