pret trešajām valstīm, kuros var tikt iekļauti valstu vadītāji, personas un organizācijas, kas ir saistītas aršiem vadītājiem vai ko tie kontrolē.Pirmās instances tiesa, otrkārt, nosprieda, ka Padome <strong>par</strong>eizi uzskatījusi, ka arī EKL 308. pants vienspats nav piemērots juridiskais pamats, lai pieņemtu apstrīdēto regulu (Kadi, 98.–121. punkts; Yusuf,134.–157. punkts). Tiesa norādīja, ka cīņa pret starptautisko terorismu, un tādas ekonomiskās unfinanšu sankcijas kā līdzekļu iesaldēšana, nevar tikt saistīta ne ar vienu no EKL 2. un 3. pantā Kopienainoteiktajiem mērķiem (Kadi, 116. punkts, Yusuf, 152. punkts). Regulā <strong>par</strong>edzētie pasākumi nevaratsaukties uz kopējo tirdzniecības politiku, jo lietās runa nav <strong>par</strong> Kopienas tirdzniecības attiecībām artrešajām valstīm. Nav iespējams atsaukties arī uz mērķi, lai konkurence iekšējā tirgū netiek izkropļota(EKL 3. panta 1. punkta g) apakšpunkts), jo regula nepalīdz novērst risku, ka tiks traucēta kapitālabrīvā aprite vai ka būtiski tiks izkropļota konkurence.Pirmās instances tiesa nosprieda, treškārt, ka Padomei tomēr bija kompetence pieņemt apstrīdētoregulu, pamatojoties uz EKL 60., 301. un 308. pantu (Kadi, 135. punkts, Yusuf, 170. punkts). PēcMāstrihtas līguma grozījumiem ir īpaši izveidota sasaiste starp Kopienas rīcību, atbilstoši EKL 60. un301. pantam uzliekot ekonomiskās sankcijas, un ESL mērķiem ārējo attiecību jomā (Kadi, 123. punkts,Yusuf, 159. punkts). EKL 60. un 301. pants ir īpašas EKL tiesību normas, jo tās <strong>par</strong>edz, ka Kopienasrīcība varētu izrādīties vajadzīga, lai īstenotu nevis vienu no Kopienas mērķiem, kas noteikti EKL, betvienu no mērķiem, kas ESL 2. pantā ir noteikts tieši Savienībai, proti, īstenojot KĀDP (Kadi, 124.punkts, Yusuf, 160. punkts). Attiecīgi, EKL 60. un 301. panta ietvaros Kopienas rīcība patiesībā irSavienības rīcība, kas īstenota, pamatojoties uz Kopienas pīlāru, pēc tam, kad Padome pieņēmusikopēju nostāju vai kopīgu rīcību KĀDP ietvaros (Kadi, 125. punkts, Yusuf, 161. punkts).Tika apskatīti vēl citi procesuāli pamati regulu atcelšanai, taču tie detalizētāk šī pētījuma ietvarosnetiks aplūkoti.Iebildumi, kas balstīti uz prasītāju pamattiesību pārkāpumuPirmās instances tiesa izvērtēja, pirmkārt, saistību starp starptautisko tiesisko kārtību, ko nosaka ANO,un valsts vai Kopienas tiesisko kārtību, kā arī apmēru, kādā Kopienas un tās dalībvalstu kompetence irsaistīta ar Drošības padomes rezolūcijām, kas pieņemtas atbilstoši ANO Statūtu VII nodaļai. (Kadi,178.–180. punkts, Yusuf, 228.–230. punkts).Izskatot saistību starp starptautisko tiesisko kārtību un valsts vai Kopienas tiesisko kārtību, Pirmāsinstances tiesa nosprieda, ka no starptautisko tiesību viedokļa dalībvalstīm, kā ANO loceklēm, irjāievēro savu saistību, kas izriet no ANO Statūtiem, primārais raksturs, kas <strong>par</strong>edz, ka pienākumamīstenot Drošības padomes lēmumus ir augstāks spēks nekā citam līgumiskajam pienākumam, kouzņēmušās dalībvalstis (Kadi, 181.–184. punkts, Yusuf, 231.–234. punkts).© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Pa<strong>par</strong>inskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009186
Pirmās instances tiesa uzskatīja, ka šo dalībvalstu pienākumu ievērot saistību, kas izriet no ANOStatūtiem, primāro raksturu neietekmē EKL, jo tas ir pienākums, kas izriet no nolīguma, kurš irnoslēgts pirms EKL, un tādējādi uz to attiecas EKL 307. panta noteikumi. Turklāt EKL 297. pantsnodrošina šī principa ievērošanu (Kadi, 185.–188. punkts, Yusuf, 235.–238. punkts).Attiecīgi, atbilstoši ANO Statūtu VII nodaļai Drošības padomes pieņemtās rezolūcijas tādējādi irsaistošas visām Kopienas dalībvalstīm, kurām jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu toīstenošanu, un tās var un tām ir pienākums nepiemērot Kopienu tiesību normas, pat ja tās ir primārotiesības normas vai Kopienu tiesību vispārējie principi, kas rada šķērsli ANO Statūtos noteiktopienākumu <strong>par</strong>eizai izpildei (Kadi, 189. un 190. punkts, Yusuf, 239. un 240. punkts).Tomēr uz Kopienu neattiecas šāds minēto rezolūciju obligātais raksturs, kas izriet no starptautiskotiesību saistības, tā kā to pašu <strong>par</strong> sevi tieši nesaista ANO Statūti, jo tā nav nedz ANO dalībniece, neDrošības padomes rezolūciju adresāte, nedz arī tās dalībvalstu tiesību un pienākumu pārņēmējastarptautisko publisko tiesību izpratnē (Kadi, 192. punkts, Yusuf, 242. punkts).Turpretī šāds pienākums rodas Kopienai atbilstoši Kopienu tiesībām (Kadi, 193. punkts, Yusuf, 243.punkts). Šajā sakarā Pirmās instances tiesa, pēc analoģijas atsaucoties uz International Fruit Companylietu, nosprieda, ka vienmēr, kad atbilstoši EKL Kopiena ir uzņēmusies kompetenci, ko iepriekšizpildīja dalībvalstis ANO Statūtu piemērošanas jomā, šo statūtu tiesību normas Kopienai ir saistošas(Kadi, 203. punkts, Yusuf, 253. punkts). No tā secināms, ka, no vienas puses, Kopiena nevar pārkāptpienākumus, kas uzlikti tās dalībvalstīm saskaņā ar ANO Statūtiem, ne arī kavēt to izpildi un, no otraspuses, ka tai atbilstoši EKL, izmantojot savu kompetenci, ir jāpieņem visas tiesību normas, kasvajadzīgas, lai ļautu tās dalībvalstīm izpildīt šos pienākumus.Tādējādi, nosakot apjomu tiesiskuma kontrolei <strong>par</strong> pamattiesību ievērošanu attiecībā uz tādiemKopienu aktiem, kas īsteno ANO rezolūcijas, kā apstrīdētās regulas, saskaņā ar judikatūru EiropasKopiena ir tiesību kopiena tajā ziņā, ka ne dalībvalstis, ne arī tās iestādes nevar izvairīties no kontrolespār to rīcības atbilstību konstitucionālajai hartai, tas ir, EKL, un pār to, lai tiesai būtu iespējams veikttiesiskuma kontroli pār iestāžu tiesību aktiem.Pirmās instances tiesa tomēr uzskatīja, ka izskatāmajās lietās rodas jautājums, vai šai tiesas kontroleipastāv strukturālas robežas, ko uzliek vispārējās starptautiskās tiesības vai pats EKL. Šajā sakarāPirmās instances tiesa Kadi 213. punktā un Yusuf 264. punktā atgādināja, ka apstrīdētā regula iruzskatāma <strong>par</strong> to saistību izpildi Kopienas līmenī, kas uzliktas dalībvalstīm kā ANO dalībniecēmattiecībā uz to, lai īstenotu, vajadzības gadījumā pieņemot Kopienas tiesību aktu, sankcijas pret Osamubin Ladenu, Al-Qaida tīklu, kā arī pret Taliban, kas tika pieņemtas Drošības padomes rezolūcijās. Šajākontekstā Kopiena rīkojās atbilstoši ierobežotām pilnvarām, jo tai, īstenojot šīs pilnvaras, nav nekādaspatstāvīgās izvērtēšanas brīvības un tā nevar ne tieši mainīt attiecīgo rezolūciju saturu, ne izveidot© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Pa<strong>par</strong>inskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009187
- Page 4 and 5:
5.2. Eiropas Kopienu tiesas judikat
- Page 6 and 7:
1. IEVADS1.1. Pētījuma aktualitā
- Page 8 and 9:
Zviedrijas, Lietuvas, Somijas un It
- Page 10 and 11:
nolēmumu tulkojumos. Autori ņēmu
- Page 12 and 13:
Padome starptautisko līgumu slēg
- Page 15 and 16:
(d) Starptautisko līgumu noslēgš
- Page 17 and 18:
Zariņš norādīja, ka Tautas saei
- Page 19 and 20:
Satversmes tiesa secinājusi, ka š
- Page 21 and 22:
no līgumiem un citiem starptautisk
- Page 23 and 24:
subjektiem, tādiem kā pašnoteik
- Page 25 and 26:
kas saista Latvijas valsti. Šo nes
- Page 27 and 28:
konferencēs,starptautiskajāsorgan
- Page 29 and 30:
pasākuma laikā pārsniedz 100 per
- Page 31 and 32:
Ministru kabineta iekārtas likums
- Page 33 and 34:
apstiprināšanu Saeimā un aktuali
- Page 35 and 36:
nacionālo tiesību akta pieņemša
- Page 37 and 38:
normām noteiktos procesuāli tiesi
- Page 39:
Tādēļ pieņemams, ka jēdziens "
- Page 44 and 45:
"Dažās konstitūcijās (piem. Be
- Page 46 and 47:
iestāžu ietvaros tiek veikta star
- Page 48 and 49:
slēdz valdība, kurus ratificē Ri
- Page 50 and 51:
1938. gada Konstitūcija 1351938. g
- Page 52 and 53:
• Konstitucionālās pārbaudes t
- Page 54 and 55:
nav radīt atšķirību starp starp
- Page 56 and 57:
galva, valdības vadītājs vai ār
- Page 58 and 59:
Igaunija ir uzņēmusies ar starpta
- Page 60 and 61:
Līgumi, kuros ir iekļauta ratifik
- Page 62 and 63:
3.1.4. Starpresoru starptautiskie l
- Page 64 and 65:
ministrijas un citas valsts iestād
- Page 66 and 67:
Atrunu un paziņojumu izsniegšana,
- Page 68 and 69:
līgumu tulkojumu kvalitāti iekļa
- Page 70 and 71:
2003.gada 14.septembrī Igaunijas t
- Page 72 and 73:
"aizsargājošo pantu". Tādējādi
- Page 74 and 75:
aktu, kas ir izdots, bet nodot to A
- Page 76 and 77:
noslēgšana varētu radīt pretrun
- Page 78 and 79:
Praksē tomēr vēl jāatrisina jau
- Page 80 and 81:
nav tiesību to darīt. Ja tāda ir
- Page 82 and 83:
(i)(ii)(iii)(iv)(v)Starptautisku l
- Page 84 and 85:
no šādām nerakstītām normām i
- Page 86 and 87:
periodu var pagarināt: valdībai n
- Page 88 and 89:
Šo apsvērumu Lielbritānijas ties
- Page 90 and 91:
pēc to parakstīšanas un netiek r
- Page 92 and 93:
aktu šaubu gadījumā tiek pieņem
- Page 94 and 95:
Attiecībā uz procesuālajām ties
- Page 96 and 97:
veikto grozījumu gaisa satiksmes r
- Page 98 and 99:
3.2.4. Starpresoru, atvasināto pub
- Page 100 and 101:
Tādējādi, ne starpresoru iestād
- Page 102 and 103:
sistematizētā veidā, novēršot
- Page 104 and 105:
normas var ieviest nemainītā veid
- Page 106 and 107:
nacionālajās tiesībās nav piem
- Page 108 and 109:
Strīdīgs ir arī jautājums, vai
- Page 110 and 111:
egulējumu. 370 Ņemot vērā probl
- Page 112 and 113:
konstitucionālo grozījumu veikša
- Page 114 and 115:
paredzētam tā tiesiskajam pamatoj
- Page 116 and 117:
Bundes /Informationsfreiheitsgesetz
- Page 118 and 119:
Visi parlamenta, valdības un viet
- Page 120 and 121:
Īpatnējs tiesību avots Lietuvā
- Page 122 and 123:
3.4.3. Somijas Nacionālais regulē
- Page 124 and 125:
Īpašs tiesību palīgavots Itāli
- Page 126 and 127:
tiesas judikatūra (detalizēts Eir
- Page 128 and 129:
Savienības dalībvalstu un citu va
- Page 130 and 131:
saskaņā ar Savienības politiku s
- Page 132 and 133:
4.2.2. Netieši norādīta (implied
- Page 134 and 135:
vispārējas tiesības pieņemt cil
- Page 136 and 137: (i)(ii)(iii)(iv)(v)slēdzot asociā
- Page 138 and 139: Tātad, saskaņā ar AETR lietā ie
- Page 140 and 141: (a)(b)Starptautiskais līgums ietil
- Page 142 and 143: puses ir gan viena vai vairākas (v
- Page 144 and 145: procesā, ar nolūku nodrošināt E
- Page 146 and 147: un uz Padomes pilnvarojuma pamata p
- Page 148 and 149: identiska EKL 28.pantam, jo līguma
- Page 150 and 151: Šī Portugāles pret Padomi lieta
- Page 152 and 153: 5. EIROPAS KOPIENU TIESAS JUDIKATŪ
- Page 154 and 155: visiem jautājumiem, ko var tiesisk
- Page 156 and 157: Interesants jautājums jārisina, j
- Page 158 and 159: 5.2. Eiropas Kopienu tiesas judikat
- Page 160 and 161: [dalībvalstis ir Kopienai šo komp
- Page 162 and 163: kopējie noteikumi, kurus šīs sai
- Page 164 and 165: 5.2.2. Ekskluzīvās ārējās komp
- Page 166 and 167: Tiesas atziņas- Kopējās tirdznie
- Page 168 and 169: attiecas uz starptautisko tirdzniec
- Page 170 and 171: - Dalībvalstis, nodrošinot Kopien
- Page 172 and 173: (para.61). Tādējādi tiesa atzina
- Page 174 and 175: - Šajā lietā nav runa par tiešo
- Page 176 and 177: tiesību regulētām jomām. Tāpē
- Page 178 and 179: PTO nolīguma prasībām. Turklāt,
- Page 180 and 181: tikai Eiropas Kopienu tiesa. Tādē
- Page 182 and 183: darbība radīs kodolpiesārņojumu
- Page 184 and 185: (a) Lieta C-70/94 (Werner) 596Lieta
- Page 188 and 189: mehānismu, ar kura palīdzību š
- Page 190 and 191: Tāpat arī ESL 3. pants [..] nav i
- Page 192 and 193: Legāldefinīcijas izstrādāšanai
- Page 194 and 195: 6.1.2. Starptautisko vienošanās (
- Page 196 and 197: imunitāti no jurisdikcijas (kas š
- Page 198 and 199: starptautiska līguma un saprašan
- Page 200 and 201: "Pēc dalībvalsts pieprasījuma, S
- Page 202 and 203: Atbalsta vienošanās ir radījuša
- Page 204 and 205: noteikumiem. 643 Tādējādi, šād
- Page 206 and 207: Tātad, atrunas rezultātā valsts
- Page 208 and 209: kā tas ir atrunu [..] gadījumos.
- Page 210 and 211: paturot spēkā savu izpratni par t
- Page 212 and 213: apjomu, ko deklarētājs piešķir
- Page 214 and 215: Jāatzīmē, ka starptautiskajās t
- Page 216 and 217: piekrišanu tikt saistītai ar līg
- Page 218 and 219: gada 4. maija deklarācijas "Par La
- Page 220 and 221: 6.3.4. Vienota iebildumu formulēš
- Page 222 and 223: 1994.gada 2.novembra komentārs Nr.
- Page 224 and 225: "Latvijas Republikas valdība uzska
- Page 226 and 227: Kā augstāk norādīts, tad atruna
- Page 228 and 229: īvības robežas šādā situācij
- Page 230 and 231: 6.5. Nacionālā regulējuma trūku
- Page 232 and 233: EKL pretēji LES un LESD nesatur vi
- Page 234 and 235: pragmatiskā pieeja, kas uzskata, k
- Page 236 and 237:
kompetencē ir nolīgumi par pakalp
- Page 238 and 239:
Tādējādi arī attīstības sadar
- Page 240 and 241:
Eiropas Savienības 3.pīlāru - po
- Page 242 and 243:
AETR princips ir svarīgākais pama
- Page 244 and 245:
2.punktā, nosakot, ka Eiropas Savi
- Page 246 and 247:
Visos gadījumos, kad starptautiska
- Page 248 and 249:
Attiecībā uz dalīto kompetenci L
- Page 250 and 251:
Šāda sadale tika konstatēta Liet
- Page 252 and 253:
procedūrās piedalās gan Eiropas
- Page 254 and 255:
Starptautiskā piena līguma lietā
- Page 256 and 257:
piemēram, kad pats līgums norāda
- Page 258 and 259:
Kopienas noslēgtam starptautiskaja
- Page 260 and 261:
6.8.1. Atkāpšanās no līguma, l
- Page 262 and 263:
autonomija. Tādējādi, EKL paredz
- Page 264 and 265:
Treškārt, ne Speciālais likums,
- Page 266 and 267:
Kā iespējamais sinonīms terminam
- Page 268 and 269:
"1. Dažādi līgumi un starptautis
- Page 270 and 271:
memorandiem. Turklāt, atbilstoši
- Page 272 and 273:
nebūtu lietderīgi oficiālajā iz
- Page 274 and 275:
struktūru), gan detalizēt (atsevi
- Page 276 and 277:
(viii)(ix)(x)(xi)(xii)Starptautisko
- Page 278 and 279:
Likuma darbības joma būtu jāiero
- Page 280 and 281:
(c) Starptautisko līgumu noslēgš
- Page 282 and 283:
(f) Starptautisko līgumu spēkā s
- Page 284 and 285:
pieņemšanai Ministru kabinetam. B
- Page 286 and 287:
jaunajā normatīvajā aktā būs i
- Page 288 and 289:
noslēgt starptautiskos starpresoru
- Page 290 and 291:
8) līgumi par to ārvalstu bruņot
- Page 292 and 293:
7.4.11. Starptautiskie starpresoru
- Page 294 and 295:
Latvijā nepastāv viennozīmīga i
- Page 296 and 297:
tiesa var noteikt, ka noslēgts sta
- Page 298 and 299:
tiesas praksē tiek pausts uzskats,
- Page 300 and 301:
Ja starptautiska līguma puses ir g
- Page 302 and 303:
Latvijas normatīvie akti nesatur n
- Page 304 and 305:
Ja līgums ir noslēgts kā jaukts
- Page 306 and 307:
PIELIKUMS NR.1IZMANTOTĀS LITERATŪ
- Page 308 and 309:
39. Likums "Par Saprašanās memora
- Page 310 and 311:
1. Satversmes tiesas 2000. gada 30.
- Page 312 and 313:
2. Lieta Loizidou (Preliminary Obje
- Page 314 and 315:
10. Carreau D. and P. Juillard. Dro
- Page 316 and 317:
60. Rosas A. The European Union and
- Page 318 and 319:
17. The American Non-Governmental O
- Page 320 and 321:
GATTHMSOICJICSIDILAILCILOILRKĀDPKo
- Page 322:
PIELIKUMS NR.3TEKSTĀ IZMANTOTIE TE