17.08.2013 Views

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

154<br />

BLOEITLIDPERK NEDERLANDSE VOLKSLIED<br />

danks sterke afwijkingen toch oak punten <strong>van</strong> overeenkomst<br />

bezitten, towel in tekst als melodie. De oudste<br />

versie is ook in Duitsland door de eeuwen heen zeer<br />

verbreid geweest. J. Bassart heeft de melodie reeds ±<br />

1430 gebruikt als tenor <strong>van</strong> een driestemmig „O Christ<br />

ist erstanden". De hoofdtonen <strong>van</strong> deze tenor vinden<br />

wij terug in onze melodie.<br />

Vele Marialiederen zijn ontleend aan Latijnse hymnen<br />

met behoud <strong>van</strong> de Gregoriaanse melodie. Zo bijv. „Laet<br />

ons mit hogher vrolicheit" (afkomstig <strong>van</strong> „Ave maris<br />

stella") en „Ghegroet so si di maget sod". Beide melodieen<br />

bezitten de onvervalste dorische toonsoort. Evenals<br />

<strong>het</strong> schone lied „Fonteine, moeder, maget reine", dat in<br />

de lydische toonsoort staat, zijn <strong>het</strong> lofzangen ter ere<br />

<strong>van</strong> de Moedermaagd. In andere liederen worden gebeur<br />

tenissen uit Maria's leven verhaald. „Schoon boven alle<br />

schoone" is <strong>het</strong> verhaal <strong>van</strong> de smarten <strong>van</strong> Jezus' moeder<br />

aan <strong>het</strong> kruis, to beschouwen als een pendant <strong>van</strong><br />

<strong>het</strong> „Stabat mater". In <strong>het</strong> naleve „In <strong>het</strong> steedetje <strong>van</strong><br />

Nazareth" wordt de Annuntiatie bezongen. Maria, volgens<br />

dit lied eerst veertien jaar oud, woont in een „huizeken<br />

kleine, zoo arme ende onbedekt". Als Naar de<br />

blijde boodschap bereikt, is zij vol vrees: „Wel, Engel,<br />

hoe zoude dat kunnen zijn?", doch deze antwoordt:<br />

„door den kracht <strong>van</strong> den Heiligen Geest, Maagdetjen,<br />

weest toch niet bevreesd: Wilt U consent maar geven".<br />

De melodie, welke J. Pollmann hierbij geeft, staat duidelijk<br />

in a grote terts en heeft 3/4 maat. Uit de tekst<br />

blijkt echter, dat deze nog al ver terugreikt. Het is<br />

daarom mogelijk, dat deze melodie in de plaats gekomen<br />

is <strong>van</strong> een oudere oorspronkelijke.<br />

Maria Boodschap blijkt ook <strong>het</strong> thema <strong>van</strong> een lied <strong>van</strong><br />

Tonis Harmansz in „Een suverlick Boecxken".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!