17.08.2013 Views

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48<br />

BLOEITUDPERK NEDERLANDSE VOLKSLIED<br />

accent en melodisch accent tezamen. Dit in tegenstelling<br />

tot <strong>het</strong> Franse lied, waar <strong>het</strong> accent geheel vrij is en<br />

towel op betoonde als onbetoonde melodietonen kan<br />

vallen.<br />

Bij ons lied ontstaat de melodische lijn dikwijls uit de<br />

natuurlijke declamatie. Bij een stijging <strong>van</strong> de gesproken<br />

zin stijgt ook de intensiteit <strong>van</strong> de melodie en omgekeerd.<br />

Bij de vergelijking <strong>van</strong> melodie en tekst valt ons tevens<br />

op, dat over <strong>het</strong> algemeen elke lettergreep slechts een<br />

melodietoon heeft. In deze „syllabische" melodievorm<br />

verschilt ons <strong>volkslied</strong> opvallend <strong>van</strong> <strong>het</strong> Duitse, dat veel<br />

rijker is aan melismatische toonfiguren. Wanneer wij<br />

twee dezelfde liederen WTI in de Nederlandse en 66n<br />

in de Duitse versie) met elkaar vergelijken, dan zal dit<br />

verschil nog des te sterker opvallen. Iedere R.K. kerkganger<br />

kent <strong>het</strong> Marialied „Wonderschoon prachtige".<br />

Over de aest<strong>het</strong>ische kwaliteiten <strong>van</strong> dit lied zullen wij<br />

niet uitweiden, <strong>het</strong> gaat hier slechts om de vergelijking.<br />

Het lied is <strong>van</strong> Duitse oorsprong, ik vond hier<strong>van</strong> de<br />

volgende lezing in een verzameling Duitse <strong>volkslied</strong>eren,<br />

en laat deze volgen door de Nederlandse versie, die<br />

aanmerkelijk vereenvoudigd is (vb. 4, blz. 49).<br />

Hoe wij ook de technische zijde <strong>van</strong> <strong>het</strong> probleem trachten<br />

te verklaren; de ziel, de kern <strong>van</strong> de melodie is niet<br />

in woorden te <strong>van</strong>gen. Wanneer men de bekende middeleeuwse<br />

melodieen hoort weerklinken in de intieme<br />

sfeer <strong>van</strong> de huiskamer, of wanneer zij worden gezongen<br />

door de frisse stemmen <strong>van</strong> de jeugd, dan wordt men<br />

be<strong>van</strong>gen door hun volmaakte en sublieme schoonheid<br />

en geroerd door hun ongekunstelde eenvoud.<br />

Op twee punten moeten wij speciaal de aandacht vestigen,<br />

nl. op de toonsoorten en op de verwantschap, die<br />

er tussen de melodieen onderling bestaat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!