het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied
het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied
het bloeitijdperk van het nederlandse volkslied
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
58<br />
BLOEITIJDPERK NEDERLANDSE VOLKSLIED<br />
Karakteristiek is <strong>het</strong> volgende motief, waarbij de stij<br />
gende kwint weer naar de begintoon terugvalt. Dit komt<br />
o.a. voor bij „Plompaert en zien wuvetje" (vb. 9a, blz.<br />
59), bij Valerius (9b), een Duits kerklied (9c) en een<br />
Frans kerstliedje (9d).<br />
De beurtelings stijgende en dalende beweging is trouwens<br />
zeer algemeen. Zij is in de nu volgende voorbeelden<br />
aan te wijzen .(vb. 10, blz. 59).<br />
Het uitgesproken karakter <strong>van</strong> d kl. terts wijst op een<br />
late herkomst der melodie. Of de alteratie <strong>van</strong> c in een<br />
handschrift <strong>van</strong> Anna Bijns is toegevoegd hebben wij<br />
niet kunnen nagaan.<br />
In de volgende melodie is de zevende trap meestal zuiver<br />
bewaard, doch ook een enkele maal gealtereerd. Merk<br />
tevens op hoe de maatsoorten verschillen, doch de accenten<br />
toch telkens op dezelfde noten a en c vallen (vb. 11,<br />
blz. 61).<br />
Een lijn, die constant stijgt en daalt, vindt men in <strong>het</strong><br />
volgende zeer verbreide melodietype, bekend ander de<br />
naam „Polies d'Espagne". Het schijnt <strong>van</strong> Portugese<br />
afkomst te zijn. Salinas vermeldt <strong>het</strong> reeds in 1577 in<br />
zijn theoretisch werk „De Musics". Begin 1600 komt<br />
deze melodie zowel in Italie als in Frankrijk voor. Ver.,<br />
schillende grote componisten o.a. Corelli, Geminiani,<br />
Vivaldi, d'Anglebert, Kuhnau en J. S. Bach hebben de<br />
„Folia- in een compositie bewerkt. Ook in Nederland<br />
was de melodie zeer populair.<br />
De wijze <strong>van</strong> „Ic sag Cecilia komen" heeft veel varianten.<br />
Het opmerkelijke is echter, dat wij dezelfde melodie<br />
terug vinden als een Boheems <strong>volkslied</strong> (o.a. voorkomend<br />
in Smetana's „MoldauTh een Frans kerstlied en<br />
een Italiaanse aria! Wat hier de oorspronkelijke en wat<br />
de afgeleide vorm is, kan men moeilijk uitmaken. Volgens<br />
<strong>van</strong> Duyse is de melodie <strong>van</strong> Italiaanse oorsprong. Hij