30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />

■■ Uczniowie zapoznają się ze słownikiem tematycznym<br />

zamieszczonym w podręczniku<br />

na s. 65.<br />

■■ Praca w grupach: dzielę uczniów na pięć trzyi<br />

czteroosobowych grup, z których każda<br />

losuje jedną rosyjską gazetę i przybiera jej<br />

nazwę. W rezultacie powstają następujące<br />

grupy: 1. Итоги, 2. Комсомольская правда,<br />

3. Российская газета, 4. Санкт Петербургские<br />

ведомости, 5. Спорт-экспресс. Zadaniem<br />

każdej grupy jest przedstawienie otrzymanej<br />

gazety rosyjskiej. Po kilkuminutowej pracy<br />

ustna prezentacja powinna uwzględniać<br />

odpowiedzi na pytania zawarte w zadaniu<br />

9 na s. 65 podręcznika. Uczniowie zwracają<br />

uwagę na takie kwestie jak: wydawca<br />

gazety, liczba stron, zawartość, zamieszczone<br />

fotografie, strona tytułowa itp. Wszyscy<br />

mają możliwość korzystania ze słowników<br />

rosyjsko-polskich. W tym czasie moja funkcja<br />

polega na bacznym obserwowaniu pracy<br />

w grupach, służę ewentualnie pomocą przy<br />

objaśnianiu prawidłowego wykonania tego<br />

zadania. Po zaprezentowaniu poszczególnych<br />

gazet rosyjskich oceniam pracę wszystkich grup,<br />

uwzględniając też w znacznym stopniu opinie<br />

uczniów. Kryteria oceniania są następujące:<br />

●● odpowiedzi udzielone na wszystkie pytania<br />

z zadania 9 s. 65,<br />

●● przystępny, zrozumiały dla innych przekaz<br />

informacji,<br />

●● trafnie dobrane słownictwo, poprawna wymowa,<br />

akcent,<br />

●● pomysłowość i samodzielność dokonanej<br />

prezentacji.<br />

Grupy wymieniają się gazetami rosyjskimi.<br />

Każda z nich ma za zadanie przeczytać i przetłumaczyć<br />

na język polski różne informacje:<br />

1. свой гороскоп, 2. юмор (3x), 3. объявления<br />

(3x), 4. погода на один день, 5. реклама<br />

(3x). Podchodzę do każdej grupy i sprawdzam<br />

w zeszytach poprawność i rzetelność<br />

wykonania tego zadania.<br />

■■ Praca indywidualna: uczniowie samodzielnie<br />

czytają tekst ze zrozumieniem (zadanie<br />

7 ze s. 64 podręcznika), a następnie uzupełniają<br />

luki. Tekst dotyczy najpopularniejszej<br />

prasy rosyjskiej i tematyki zawartych w niej<br />

artykułów.<br />

■■ Praca w parach: uczniowie tworzą dialogi<br />

(zadanie 10 s. 65 podręcznika), tłumaczą<br />

pytania na język rosyjski i odpowiadają na<br />

nie. W dialogu należy zwrócić uwagę na cenę<br />

gazet, miejsce ich kupowania, najciekawsze<br />

czasopismo młodzieżowe i gazetę lokalną,<br />

zamieszczanie ogłoszeń.<br />

■■ Podsumowanie lekcji: chętni uczniowie odpowiadają<br />

na pytania: Какие российские газеты<br />

и журналы ты знаешь? Что можешь сказать<br />

об одной из таких газет?.<br />

■■ Praca domowa dla wszystkich: naucz się nowej<br />

leksyki, zgodnie z poleceniem z zadania 8 na<br />

s. 65 podręcznika przynieś na lekcję swoje<br />

ulubione czasopismo polskie i opowiedz<br />

o nim. Chętni mogli też wykonać drugie<br />

polecenie: wejdź na stronę internetową<br />

jednego z rosyjskich czasopism i opowiedz<br />

o nim (pomocne mogą być pytania z zadania 6<br />

s. 64 z podręcznika) lub pożycz jedną z gazet<br />

rosyjskich, przeczytaj dowolny artykuł i streść<br />

go ustnie.<br />

■■ Oceniłam aktywność uczniów, a oni wypełnili<br />

krótką ankietę ewaluacyjną, odpowiadając<br />

na pytania:<br />

1. Która z części lekcji podobała ci się naj bardziej,<br />

a która najmniej i dlaczego?<br />

2. Co możesz powiedzieć o atmosferze na lekcji<br />

oraz o nauczycielu prowadzącym zajęcia?<br />

Materiały autentyczne to namiastka prawdziwej<br />

sytuacji komunikacyjnej i prawdziwego życia<br />

kraju, o którym mówi się na zajęciach. Dzięki<br />

zastosowaniu takich materiałów uczniowie widzą<br />

sens i cel przeprowadzonych zajęć. Uświadamiają<br />

sobie możliwość lub nawet konieczność<br />

wykorzystania zdobytej na lekcjach wiedzy podczas<br />

pobytu za granicą. Ze względu na aktualne<br />

treści materiały autentyczne motywują do nauki,<br />

czynią zajęcia atrakcyjnymi i barwnymi, rozbudzają<br />

zainteresowania uczniów danymi tematami<br />

i zagadnieniami.<br />

(styczeń 2008)<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!