JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />
native”, zaświadczając tym samym o kluczowym<br />
znaczeniu kontekstu oraz podkreślając dynamiczny<br />
charakter znaczenia w ogóle (jak twierdzą kognitywiści<br />
znaczenie jest dynamiczne). W sytuacjach<br />
pozbawionych powyższych aspektów hang on wydaje<br />
się ilustrować sytuacje bardziej typowe dla<br />
„ablative initial”. Jeśli chodzi o różnicę między<br />
„ablative initial” i „illative”, sytuacja wydaje się<br />
być bardziej przejrzysta, bowiem w odróżnieniu<br />
od „illative” hang on nie dotyczy przypadku, kiedy<br />
czas subiektywnie rozciąga się w nieskończoność,<br />
a nawet zatrzymuje się w miejscu, ponieważ nie<br />
odczuwamy takiego psychicznego napięcia (np.<br />
cierpienia psychicznego ani fizycznego) jak w wypadku<br />
„illative”. Ponadto samo czekanie zasygnalizowane<br />
czasownikiem hang nie sugeruje oczekiwania<br />
długiego, lecz raczej krótką chwilę.<br />
W innym przykładzie – fasten on – można<br />
odnieść wrażenie, że opisany stan trwał, trwa<br />
i będzie trwał jeszcze długo w przyszłości oraz<br />
że odcinek trwania tego stanu jest bardzo długi.<br />
Można by poddać w wątpliwość, czy stan, który<br />
ma jeszcze długo trwać w przyszłości, należałoby<br />
utożsamiać ze schematem „ablative initial” (profilujący<br />
przeszłość), a nie np. z „illative”, który<br />
obejmuje wszystkie trzy wymienione elementy<br />
‘teraz’. Dla wyjaśnienia różnicy między tymi<br />
schematami przypomnę, że „illative” wymaga sytuacji<br />
dostarczających silnych przeżyć. Ta wysoka<br />
gęstość przeżyć (density of experience) powoduje,<br />
że subiektywnie czas się rozciąga. W wypadku fasten<br />
on (przykład 12) trudno mówić o wysokiej<br />
gęstości przeżyć, a tym samym o rozciąganiu się<br />
czasu. Z tego powodu profilowany nie jest aspekt<br />
duratywny, tj. trwanie, lecz aspekt relacyjny, czyli<br />
związek aktualnego ‘teraz’ z przeszłością. W ten<br />
sposób podkreślamy, że dany stan trwa już długo,<br />
być może za długo dla danego obserwatora.<br />
Emocje (w tym wypadku irytacja) dotyczą nie<br />
tego, co ma się zdarzyć, ale tego, co się już dzieje<br />
od jakiegoś czasu.<br />
Ablative terminative<br />
Jak sama nazwa wskazuje, „ablative terminative”<br />
jest typowy dla kontekstów profilujących<br />
końcową fazę ruchu trajektora po osi czasu<br />
w obrębie ‘teraz’. Oznacza to, że istotą poniższych<br />
kontekstów jest to, jaki jest efekt końcowy rozwijającej<br />
się sytuacji. ‘Teraz’, które doświadczamy<br />
w tym momencie, jest bardziej skoncentrowane<br />
na tym, co się wydarzy za chwilę (tj. w bezpośrednim<br />
przyszłym ‘teraz’ – immediate now). Taki<br />
stan może pociągać za sobą poczucie stopniowo<br />
narastającego napięcia i/lub presji, które ewoluują<br />
w granicach ‘teraz’. Oto kilka przykładów:<br />
wait on (=wait until an event happens before doing<br />
or deciding sth), pile on (=if people pile on to sth<br />
such as a vehicle or platform, they all try to get on it<br />
at once in a disorganized way), push on (=continue<br />
traveling somewhere), get on (=if you say that time<br />
is getting on, you mean that there is not much time<br />
left before sth is expected to happen), draw on (=if<br />
a period of time draws on, it gets nearer or passes<br />
gradually), go on (=if you say that sb is going on<br />
a particular age, you mean that they are approaching<br />
that age), step on (=if you tell the driver of a car to<br />
step on it, you are telling him or her to drive faster),<br />
urge on (= encourage sb to do sth; encourage a person<br />
or animal to work harder, go faster itp. (LDCE);<br />
to encourage someone to do or achieve something<br />
(CALD); encourage strongly (ODPV), grow on (=start<br />
to like sth, although you did not like them at first),<br />
come on (=1. if a cold, headache, or some other<br />
medical condition is coming on, it is just starting; 2.<br />
when a season or period of time or weather comes<br />
on, it approaches or begins), catch on (=1. become<br />
popular; 2. finally understand), cotton on (=understand<br />
sth or realize it), dawn on (=suddenly begin<br />
to realize what is happening or what the real nature<br />
of the situation is), gain on (=gradually get nearer to<br />
what you are chasing), impress on (=cause the image<br />
or memory of sth to remain), close on (=gradually<br />
get nearer and nearer to sb, often in a threatening<br />
way), encroach on (=1. to encroach on sth means<br />
to change it gradually by taking away parts of it, or<br />
by taking more and more of it; used showing disapproval;<br />
2. if sb or sth encroaches on an area of land,<br />
they gradually occupy more and more of it), come<br />
on (=begin speaking to sb on the phone).<br />
(27) I realized that time was getting on and we<br />
would have to hurry. (LDCE)<br />
(28) The evening drew on, and Andrew and I got<br />
drunk. (CCDPV)<br />
(29) I am thirty-four now, going on thirty-five.<br />
(CCDPV)<br />
(30) We’ll have to step on it to get to Winchester<br />
by eight. (CCDPV)<br />
29