JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />
Recenzje<br />
Mariusz Marczak 1<br />
Zgierz<br />
English: One Language, Different Cultures<br />
W 2007 roku nakładem wydawnictwa Continuum<br />
ukazało się drugie wydanie książki English: One<br />
Language, Different Cultures 2 , która przedstawia kulturę<br />
i praktyki komunikacyjne społeczeństw pięciu<br />
krajów anglojęzycznych: Wielkiej Brytanii, Australii,<br />
Kanady, Nowej Zelandii i Stanów Zjednoczonych.<br />
Publikacja pokazuje, jak efektywnie porozumiewać<br />
się z ich mieszkańcami, a przy okazji podejmuje<br />
próbę skorygowania fałszywych stereotypów, które<br />
mogą zakłócić swobodną komunikację.<br />
Założenia książki i nacisk, jaki kładzie ona na<br />
kulturowe aspekty komunikacji, są zbieżne z celami<br />
powszechnie dziś propagowanego w glottodydaktyce<br />
podejścia interkulturowego, które stawia na<br />
rozwój kompetencji interkulturowej lub interkulturowej<br />
kompetencji komunikacyjnej. W zglobalizowanym<br />
świecie, w którym komunikacja coraz<br />
częściej odbywa się między przedstawicielami różnych<br />
grup językowych, społecznych i kulturowych,<br />
nauczanie faktograficzne spod znaku Landeskunde<br />
i British Studies, oparte na pamięciowym przyswajaniu<br />
wiedzy o wybranym kraju, jest postrzegane<br />
jako nieadekwatne do praktycznych potrzeb komunikacyjnych<br />
uczniów. Nauczyciel języka obcego<br />
ma więc za zadanie przygotować ucznia do porozumiewania<br />
się w sytuacjach interkulturowych, tak<br />
aby był on w stanie wyrazić myśli w sposób czytelny<br />
dla innych, z poszanowaniem odmienności<br />
społeczno-kulturowych swoich rozmówców. Jednocześnie<br />
uczniowie są zachęcani do poszerzania<br />
świadomości własnej tożsamości. Wszystkich tych<br />
celów nie można osiągnąć, ucząc suchych faktów.<br />
Statyczna wiedza książkowa nie odzwierciedla<br />
przecież dynamicznie zmieniającej się rzeczywistości<br />
kulturowej i nie czyni z uczniów lepszych<br />
użytkowników języka obcego. Rozwiązaniem bardziej<br />
pożądanym jest raczej wyposażenie ucznia<br />
w umiejętności, które będzie w stanie samodzielnie<br />
wykorzystać do rozwijania swojej kompetencji<br />
kulturowej oraz skutecznej komunikacji. Uczeń ma<br />
stać się obserwatorem kultury, etnografem, który<br />
uczestniczy w kulturze obcej, by świadomie ją poznać<br />
i zinterpretować. Takie działanie wymaga dużej<br />
otwartości na odmienność, zwłaszcza umiejętności<br />
analizowania i przezwyciężania powszechnych stereotypów<br />
kulturowych, i tu z pomocą przychodzi<br />
wyżej wspomniana publikacja.<br />
Książkę otwiera krótkie wprowadzenie teoretyczne,<br />
w którym E. Ronowicz w przystępny sposób<br />
naświetla historię nauczania języków obcych<br />
w XX wieku, omawia pozycję języka angielskiego<br />
w komunikacji międzynarodowej, definiuje<br />
kompetencję interkulturową, wskazuje na wzajemne<br />
związki języka, komunikacji i kultury oraz<br />
przedstawia negatywne konsekwencje powielania<br />
stereotypów.<br />
W rozdziale drugim C. Yallop ilustruje na konkretnych<br />
przykładach ortograficzne, fonetyczne,<br />
gramatyczne i leksykalne różnice między odmianami<br />
angielszczyzny z różnych regionów świata<br />
(Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych, Kanady,<br />
Australii i Nowej Zelandii). Szczególnie atrakcyjna<br />
jest ta część rozdziału, gdzie autor przytacza<br />
wiele przykładów słów, utartych zwrotów i idio-<br />
1<br />
Autor jest nauczycielem w Nauczycielskich Kolegiach Języków Obcych w Sieradzu i w Łowiczu oraz doktorantem w Instytucie<br />
Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego.<br />
2<br />
E. Ronowicz, C. Yallop (red.) (2007), English: One Language, Different Cultures, London, New York: Continuum Publishing<br />
Group.<br />
189