30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />

Wszystkie nagrodzone projekty dotyczyły,<br />

zgodnie z regulaminem konkursu ELL, podnoszenia<br />

jakości nauczania i uczenia się języków obcych,<br />

a cel ten realizowały za pomocą różnorodnych<br />

metod i zagadnień. Uczestniczący w projektach<br />

językowych uczniowie, studenci, dorośli i seniorzy<br />

poznawali kulturę swojego regionu i krajów<br />

sąsiednich, uczyli się współpracy, zgłębiali tajniki<br />

fotografii, nagrywali filmy, pogłębiali znajomość<br />

zasad biznesu i przedsiębiorczości, zdobywali wiedzę<br />

o historii Europy i Unii Europejskiej, pomagali<br />

młodszym kolegom w nauce języka obcego.<br />

Ponadto wśród rezultatów wyróżnionych projektów<br />

można wymienić: opracowanie kursu języka<br />

polskiego dla obcokrajowców oraz kursu języka<br />

angielskiego dla informatyków.<br />

Zgłoszone projekty charakteryzowały się wielo-<br />

i różnojęzycznością. Prym nadal wiodą przedsięwzięcia<br />

służące doskonaleniu znajomości języka<br />

angielskiego, niemieckiego i francuskiego, jednak<br />

w roku 2008 duża część projektów dotyczyła również<br />

nauki języków mniejszości narodowych oraz<br />

języków rzadziej używanych i nauczanych, takich<br />

jak: litewski, chorwacki, słowacki, hebrajski, rosyjski,<br />

łużycki, hiszpański, włoski, szwedzki oraz polski<br />

jako język obcy. Przy wielu projektach współpracowali<br />

nauczyciele uczący różnych języków.<br />

W projektach instytucjonalnych szczególną<br />

uwagę zwraca ich interdyscyplinarny charakter.<br />

Podnoszenie kwalifikacji językowych uczestników<br />

projektów łączy się ze zdobywaniem wiedzy z historii,<br />

matematyki, muzyki i ochrony środowiska<br />

oraz kształtowaniem postaw obywatelskich<br />

i umiejętności prowadzenia dialogu międzykulturowego.<br />

Nauka języka obcego nie jest więc<br />

postrzegana jako realizacja programu nauczania<br />

odrębnego przedmiotu, lecz stanowi integralny<br />

element wszystkich sfer życia szkoły i społeczności<br />

lokalnej (w niektórych projektach szkoły współpracowały<br />

z lokalnymi władzami, organizacjami<br />

i stowarzyszeniami).<br />

Kolejną cechą wyróżnionych w tym roku przedsięwzięć<br />

jest przenikanie się różnych poziomów nauczania<br />

oraz aktywne włączanie w proces kształcenia<br />

samych uczniów, np. gimnazjaliści jako nauczyciele<br />

przedszkolaków. Wielopoziomowość działań<br />

podejmowanych w projektach, które w roku 2008<br />

zdobyły European Language Label, jest widoczna<br />

również na przykładzie przedsięwzięć realizowanych<br />

przez szkoły wyższe. Tu innowacyjność<br />

metod i programów nauczania języków obcych<br />

tworzonych przez kadrę akademicką jest od razu<br />

sprawdzana w praktyce we współpracujących<br />

z daną uczelnią szkołach i przedszkolach.<br />

Po raz pierwszy jury przyznało nagrody w kategorii<br />

projektów uczniowskich. Nagrodzone projekty<br />

potwierdzają hasło konkursu, że nauka języków<br />

obcych może być prawdziwą pasją, a nie<br />

tylko obowiązkiem.<br />

Poniżej prezentujemy krótkie opisy przedsięwzięć<br />

nagrodzonych w roku 2008. Mamy nadzieję,<br />

że posłużą one jako przykłady dobrej praktyki<br />

i zachęcą twórczych nauczycieli języków obcych do<br />

ubiegania się o Europejski znak jakości w nauczaniu<br />

i uczeniu się języków obcych. Kolejny termin składania<br />

wniosków już w maju 2009 roku.<br />

Konkurs projektów<br />

instytucjonalnych<br />

Przedszkola<br />

Francusko-Polskie Przedszkole Niepubliczne<br />

„La Fontaine” w Warszawie<br />

Tytuł projektu: Nauczanie języka francuskiego według<br />

modelu UPUL (Une personne, une langue)<br />

w grupach przedszkolnych dwujęzycznych i wielokulturowych<br />

Język projektu: francuski<br />

Cele projektu:<br />

■■<br />

zastosowanie częściowej immersji ( early partial<br />

immersion) – język drugi jest używany jako<br />

środek komunikacji i interakcji w co najmniej<br />

połowie wszystkich sytuacji komunikacyjnych.<br />

Dzieci podobnie jak w rodzinie dwujęzycznej<br />

przyswajają język w sposób naturalny,<br />

■■ wielokulturowe i wielonarodowe klasy dają<br />

uczniowi bodźce pionowe nauczyciel-uczeń<br />

i poziome – między uczniami,<br />

język francuski jest narzędziem komunikacji<br />

■■<br />

oraz ogólnego rozwoju poznawczego, intelektualnego,<br />

społecznego i emocjonalnego. Dzieci<br />

poznają wielokulturowy wymiar swojego otoczenia,<br />

rozumieją kulturę innych narodów, są<br />

otwarte na różnorodność etniczną, kulturową<br />

i religijną krajów obszaru frankofońskiego.<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!