JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />
Jagiellońskie Centrum Językowe Uniwersytetu<br />
Jagiellońskiego<br />
Tytuł projektu: English++<br />
Język projektu: angielski<br />
Cele projektu:<br />
■■ podniesienie jakości nauczania i uczenia się<br />
języka specjalistycznego dzięki opracowaniu<br />
skryptu, w formie papierowej i elektronicznej,<br />
zawierającego autentyczne materiały z dziedziny<br />
informatyki do wykorzystania na lektoratach<br />
wyższych uczelni dla studentów informatyki<br />
na poziomie średnio zaawansowanym<br />
i wyższym (oraz ich nauczycieli),<br />
■■ utworzenie banku materiałów z dziedziny<br />
informatyki potrzebnych do realizacji programu<br />
nauczania/uczenia się w jego części<br />
specjalistycznej: pogłębianie znajomości języka<br />
fachowego przez wykonujących projekt<br />
i jego przyszłych beneficjentów, wykorzystanie<br />
autentycznych sytuacji komunikacyjnych do<br />
rozwoju umiejętności skutecznej komunikacji<br />
(np. korespondencja formalna i nieformalna<br />
z autorami tekstów, dokumentacja projektu,<br />
raportowanie), podkreślenie znaczenia dobrej<br />
praktyki w działaniu (np. dbanie o przestrzeganie<br />
praw autorskich), stworzenie modelu<br />
dla podobnych inicjatyw.<br />
Opis projektu:<br />
■■ określenie dziedzin informatycznych, których<br />
mają dotyczyć teksty oraz wymagań dla tekstów<br />
(liczba słów, treści matematyczne, wzory<br />
itp.),<br />
■■ zgromadzenie banku tekstów do czytania<br />
i słuchania potencjalnie nadających się do<br />
skryptu,<br />
■■ pozyskanie tekstów od pracowników naukowych<br />
Instytutu Informatyki, opracowanie ćwiczeń<br />
oraz wewnętrzna walidacja ćwiczeń i pytań<br />
do tekstów,<br />
■■ przygotowanie formuł matematycznych, alfabetu<br />
greckiego i wyrażeń matematycznych do<br />
konsultacji merytorycznej przez pracownika<br />
naukowego Instytutu Informatyki UJ (nagranie<br />
audio How to Read Mathematical Formulas, Greek<br />
Alphabet and Mathematical Expressions),<br />
■■ zainteresowanie projektem władz uniwersytetu,<br />
pracowników Instytutu Informatyki<br />
(podkreślenie aspektu non-profit) oraz uzyskanie<br />
pomocy w kwestiach technologicznych<br />
(serwer, linki),<br />
■ ■ przygotowanie prezentacji i materiału informacyjnego<br />
o prezentacji,<br />
■■ dokonanie nagrań filmowych przykładowych<br />
prezentacji ilustrujących poprawne i błędne<br />
podejście do tego typu wystąpień publicznych:<br />
Successful Presentations. A Few Tips from<br />
English++ i (Un)successful Presentations. A Few<br />
more Tips from English++.<br />
■■ uruchomienie strony www projektu (http://<br />
skrypt.hauru.eu) oraz przygotowanie tekstów<br />
o projekcie na stronę www,<br />
Szkoła Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu<br />
Jagiellońskiego w Krakowie<br />
Tytuł projektu: Oneness: on-line less used and less<br />
taught language courses – Polish<br />
Język projektu: Projekt dotyczył pięciu europejskich<br />
języków zaliczanych do rzadziej nauczanych<br />
i używanych – estońskiego, fińskiego, litewskiego,<br />
portugalskiego i polskiego. Prace zespołu<br />
polskiego dotyczyły nauczania języka polskiego<br />
jako obcego (poziom A1 według Europejskiego<br />
systemu opisu kształcenia językowego).<br />
Cele projektu:<br />
■■ opracowanie metodologii i materiałów przeznaczonych<br />
do uczenia się języków rzadziej<br />
nauczanych (estońskiego, fińskiego, litewskiego,<br />
portugalskiego i polskiego) przy pomocy<br />
Internetu (on-line),<br />
■■ celem zespołu polskiego było opracowanie<br />
materiałów dydaktycznych dla potrzeb wirtualnej<br />
szkoły języka polskiego jako obcego dla<br />
początkujących, zamieszczenie tych materiałów<br />
na platformie sieciowej przygotowanej<br />
dla całego projektu oraz opublikowanie podręcznika-przewodnika<br />
dla uczących się.<br />
Opis projektu:<br />
■■ opracowanie spójnej koncepcji pedagogicznej<br />
oraz projektu rozwiązań technologicznych koniecznych<br />
dla utworzenia platformy internetowej<br />
szkoły językowej – Oneness City,<br />
opracowanie przez polski zespół projektowy<br />
■■<br />
materiałów dydaktycznych do nauczania języka<br />
polskiego jako obcego, a także podstawowych<br />
informacji o Polsce i języku polskim do zamieszczenia<br />
w wirtualnej szkole językowej,<br />
91