30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong> n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń<br />

w dydaktyce nauczania, w tym w nauczaniu języka<br />

specjalistycznego.<br />

Ważnym elementem kongresu było podpisanie<br />

przez przedstawicieli stowarzyszeń obecnych<br />

na kongresie listu do Ministra <strong>Edukacji</strong> Narodowej<br />

z propozycjami zmian mających na celu poszerzenie<br />

oferty językowej polskiej szkoły i dostosowanie<br />

jej do europejskich zaleceń, ale przede<br />

wszystkim do potrzeb wielokulturowego świata<br />

i wielojęzycznej Europy. Przedstawiciele stowarzyszeń<br />

zadeklarowali tym samym gotowość włączenia<br />

się do prac związanych z wprowadzeniem<br />

zmian w polityce językowej naszego kraju 2 .<br />

Na zakończenie drugiego dnia obrad wykład<br />

zamykający kongres wygłosiła prof. Henriette Walter<br />

z Société Française de Linguistique Fonctionnelle<br />

z Paryża. Prelekcja zatytułowana L’aventure<br />

des mots français venus d’ailleurs była poświęcona<br />

problematyce zapożyczeń językowych.<br />

Po ostatnim wystąpieniu PROF-EUROPE Stowarzyszenie<br />

Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce<br />

zorganizowało uroczystość obchodów piętnastolecia<br />

swej działalności. Przedstawiono historię<br />

organizacji, podziękowano osobom najbardziej<br />

zaangażowanym w działalność stowarzyszenia<br />

(szczególnie założycielce PROF-EUROPE pani Grażynie<br />

Migdalskiej i jej następczyni pani Janinie<br />

Zielińskiej) oraz wszystkim współpracującym przy<br />

organizacji kongresu. Najaktywniejsi prezesi oddziałów<br />

regionalnych PROF-EUROPE otrzymali<br />

wyróżnienie Label de président actif. Piętnastolecie<br />

stowarzyszenia zbiegło się z otrzymaniem<br />

przez PROF-EUROPE międzynarodowej nagrody<br />

za dynamizm w działaniu: Prix Desjardin, przyznawanej<br />

przez Fonds mondial pour l’enseignement<br />

du français.<br />

W czasie imprezy zostały również ogłoszone<br />

wyniki konkursów: Franclip: Innovation pédagogique<br />

2008 – Pologne i 10 mots de la francophonie 2008.<br />

Rozlosowano również nagrody dla zwycięzców<br />

kwizu zorganizowanego przez francuskojęzyczną<br />

telewizję TV5 Monde dla osób uczestniczących<br />

w kongresie. W uroczystości wzięli udział goście<br />

specjalni reprezentujący FIPF – Międzynarodową<br />

Federację Nauczycieli Języka Francuskiego, do<br />

której należy PROF-EUROPE oraz Délégation à la<br />

langue française et aux langues de France działającej<br />

przy francuskim ministerstwie kultury.<br />

Należy dodać, że w czasie kongresu byli obecni<br />

przedstawiciele wydawnictw podręczników i pomocy<br />

do nauki języka francuskiego. Pozwoliło to<br />

nauczycielom zapoznać się z najnowszymi publikacjami<br />

dostępnymi na polskim i światowym<br />

rynku wydawniczym.<br />

I Kongres nauczycieli języka francuskiego był<br />

bardzo udanym przedsięwzięciem. Ciekawym<br />

pomysłem było połączenie teorii dydaktycznej<br />

z praktyką (warsztaty), dzięki czemu nauczyciele<br />

mogli zapoznać się z najnowszymi kierunkami<br />

w glottodydaktyce, a także zobaczyć ich praktyczne<br />

następstwa.<br />

Ogromne uznanie należy się wszystkim organizatorom<br />

przedsięwzięcia, którzy poświęcili<br />

dużo czasu, trudu i wysiłku na organizację projektu.<br />

Miejmy nadzieję, że kongres wpisze się już<br />

na stałe w kalendarz wydarzeń związanych z nauczaniem<br />

języka francuskiego w Polsce z wielką<br />

korzyścią dla wszystkich zainteresowanych.<br />

(wrzesień 2008)<br />

2<br />

Zob. list na stronie internetowej PROF-EUROPE:<br />

www.ceco-fipf/pologne.<br />

Przysłali nam książki<br />

■ ■ Podręczny słownik polsko-rosyjski (2008), pod red. R. Stypuły, wyd. I, Warszawa: Wiedza Powszechna.<br />

■ ■ Popularny słownik francusko-polski (2008), pod red. J. Sikory-Penazzi, K. Sieroszewskiej, wyd. III,<br />

Warszawa: Wiedza Powszechna.<br />

■ ■ O. Perlin (2008), Język hiszpański dla początkujących, seria „Uczymy się języków obcych”, wyd.<br />

XV, Warszawa: Wiedza Powszechna.<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!