JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
JÄzyki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa OÅrodka Rozwoju Edukacji
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />
z testu usunięte. Można jednak stwierdzić, że dla<br />
wersji egzaminów poddanych pilotażowi uczniowie<br />
rozwiązywali od 40 proc. do 73 proc. zadań.<br />
Dokładne dane są podane w tabeli 2.<br />
Język/wersja A B C D<br />
Angielski 64 52 62 66<br />
Niemiecki 40 56 52 48<br />
Rosyjski 67 67 61 66<br />
Francuski 53 54 51 57<br />
Hiszpański 69 73 59 —<br />
Włoski 40 54 43 —<br />
Tabela 2. Procent poprawnie rozwiązanych zadań<br />
(źródło: Jakubowski i Pokropek 2008).<br />
Średnio około 8 proc. uczniów nie rozwiązało<br />
więcej niż 30 proc. zadań, ale w różnych wersjach<br />
testów liczba ta wahała się od 1 proc. do<br />
29 proc. uczniów. Poszczególne wyniki, w rozbiciu<br />
na języki i wersje testów, zostały przedstawione<br />
w tabeli 3. Oczywiście, tak jak wcześniej, wyniki<br />
te uwzględniają wszystkie, nawet błędnie skonstruowane<br />
pytania.<br />
Język/wersja A B C D E<br />
Angielski 6 12 5 5 —<br />
Niemiecki 29 6 7 14 —<br />
Rosyjski 3 — 5 5 7 6<br />
Francuski 7 9 22 10 —<br />
Hiszpański 4 3 1 8 — —<br />
Włoski 4 15 10 10 — —<br />
Tabela 3. Procent poprawnie rozwiązanych zadań<br />
(źródło: Jakubowski i Pokropek 2008).<br />
Subiektywna ocena arkusza<br />
egzaminacyjnego<br />
Ankieta uczniowska zawierała pytania o postrzeganą<br />
trudność i zrozumiałość sformułowań<br />
każdego zadania. Stwierdzono znaczną wariancję<br />
ocen trudności i zrozumiałości zadań, a także<br />
całych wersji arkusza egzaminacyjnego. Okazało<br />
się także, że oceny trudności zadań są ściśle powiązane<br />
z oceną zrozumiałości poleceń. Ankieta<br />
uczniowska zawierała także pytania o czas przeznaczony<br />
na rozwiązanie zadań z zakresu odbioru<br />
tekstu słuchanego oraz całego testu. Także<br />
w tym przypadku oceny okazały się powiązane<br />
ze sobą. Można więc powiedzieć, że trudność zadań,<br />
zrozumiałość sformułowań i ocena czasu na<br />
wykonanie testu są mocno skorelowane, a – jak<br />
wykazała analiza wyników testów uczniowskich<br />
i odpowiedzi w ankietach uczniowskich – są także<br />
mocno powiązane z rzeczywistym poziomem<br />
umiejętności uczniów. Uczniowie postrzegający<br />
zadania jako trudne, mający problemy ze zrozumieniem<br />
sformułowań oraz wskazujący, że zbyt<br />
mało czasu przeznaczono na rozwiązanie zadań,<br />
uzyskiwali przeciętnie niższe wyniki z testów.<br />
Pokazuje to, że z jednej strony uczniowie trafnie<br />
oceniają swój poziom umiejętności, a z drugiej<br />
zrozumiałość zadań i czas potrzebny na wykonanie<br />
testu także silnie zależą od poziomu umiejętności.<br />
W szczegółowym raporcie z ankiet uczniowskich<br />
przedstawiono rozkłady ocen dla każdego<br />
zadania wszystkich wersji testów, podając proste<br />
statystyki, dzięki którym można określić, jakie pytania<br />
uczniowie postrzegali jako trudne lub łatwe,<br />
a przede wszystkim, które zadania były według<br />
nich sformułowane w sposób niezrozumiały (por.<br />
Jakubowski 2008). Stanowi to doskonały materiał<br />
do korekty i ewentualnej modyfikacji przygotowanych<br />
wersji egzaminów.<br />
Podsumowanie<br />
Przygotowanie pilotażowego egzaminu z języka<br />
obcego w gimnazjum wiąże się z profesjonalizacją<br />
wielu działań (por. Jarząbek 2007, 2008a,<br />
Obidniak 2007). Jednym z nich jest standaryzacja<br />
arkuszy egzaminacyjnych. Dokonano jej na szeroką<br />
skalę, wykorzystując reprezentatywną próbę<br />
badawczą. Ogrom tego przedsięwzięcia pozwolił<br />
odpowiedzieć na założone cele badawcze. Szczegółowa<br />
analiza statystyczna została przeprowadzona<br />
dla zadań z każdej wersji testu i zawarta<br />
jest w sześciu odrębnych raportach dla każdego<br />
3<br />
Egzamin z języka rosyjskiego był przeprowadzony w wersjach B, C, D i E.<br />
4<br />
W przypadku języka hiszpańskiego i włoskiego należy zachować szczególną ostrożność w interpretacji tych wskaźników ze<br />
względu na małą liczbę przebadanych uczniów.<br />
67