30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />

Dzieci muszą się czuć gotowe, aby podjąć jakieś<br />

działanie. Związane jest to ze wspomnianą wcześniej<br />

fazą ciszy. Postarajmy się więc ułatwiać im<br />

pierwsze publiczne wypowiedzi przez stosowanie<br />

powtórzeń chóralnych, organizowanie zabawnych<br />

teatrzyków, zastosowanie pacynek, pod które mogą<br />

się podszyć. Nie zapominajmy jednak, że jest to<br />

głównie czas na osłuchanie się z językiem.<br />

Dzieci cechują bardzo silne i spontaniczne<br />

reakcje emocjonalne. Bądźmy dla nich osobami<br />

życzliwymi i ciepłymi, z którymi będą chętnie<br />

przebywały i którym zaufają. Nie zniechęcajmy<br />

się, jeżeli dzieci okażą nam swoje znudzenie i zmęczenie.<br />

Zmieńmy wtedy ćwiczenie, a odwdzięczą<br />

się nam swoim entuzjazmem i radością. Jeżeli<br />

będą smutne i nie wykażą zainteresowania lekcją,<br />

spróbujmy porozmawiać o tym z ich rodzicami<br />

lub opiekunami. Małe dzieci często bardzo<br />

przeżywają to, co dzieje się w domu.<br />

Pamiętajmy, że dzieci powinny mieć na lekcji<br />

zapewniony kontakt z naturalnym językiem, który<br />

mogą wykorzystać w interakcji ze swoimi kolegami<br />

i koleżankami. Ponieważ nasz sukces zależy<br />

od intensywności kontaktu z językiem, pamiętajmy<br />

również o tym, że nie mieszkamy w Kanadzie<br />

(gdzie oferuje się dzieciom nauczanie dwujęzyczne<br />

od najmłodszych lat) i zapewnijmy im jak najwięcej<br />

godzin języka obcego tygodniowo.<br />

A. Pinter przytacza przykład eksperymentu<br />

Croatian project. Jego uczestnikami były dzieci<br />

w wieku 6-7 lat, które oprócz innych zajęć miały<br />

5 godzin języka angielskiego tygodniowo. Zajęcia<br />

odbywały się codziennie po godzinie. „Takie<br />

natężenie zajęć zostało nagrodzone wspaniałą wymową<br />

i intonacją, a także stosunkowo wysokim poziomem<br />

biegłości” (Pinter 2006:39).<br />

Wnioski<br />

Czy lepiej jest rozpoczynać naukę języka obcego,<br />

będąc dzieckiem, czy równie dobrze można<br />

się z tym wstrzymać i poczekać do dorosłości?<br />

Biorąc pod uwagę powyższe argumenty, stawiam<br />

na naukę we wczesnym dzieciństwie.<br />

Nie ulega bowiem wątpliwości, że jeżeli mechanizm<br />

nabywania języka faktycznie ma cechy<br />

narządu biologicznego, czyli na przykład w pewnym<br />

momencie osiąga swoją dojrzałą postać<br />

i stopniowo przestaje funkcjonować (lub też funkcjonuje<br />

wolniej), powinniśmy z niego korzystać<br />

podczas jego największej aktywności – w bardzo<br />

młodym wieku.<br />

Warto jest również pomyśleć o innych korzyściach<br />

płynących z wczesnego rozpoczynania<br />

nauki języka, jak piękna wymowa i rozwój kognitywny<br />

dziecka.<br />

Wiemy już, jakie są cechy charakteryzujące<br />

proces nabywania języka ojczystego. Znamy też<br />

liczne przypadki osób dwujęzycznych. Dlaczego<br />

nie mielibyśmy przypuszczać, że nauka rozpoczęta<br />

we wczesnym dzieciństwie, oczywiście przy zapewnieniu<br />

dzieciom odpowiedniej liczby godzin<br />

kontaktowych, będzie przebiegała w podobny,<br />

bezproblemowy sposób?<br />

Co więcej, dowiedzieliśmy się o licznych korzyściach<br />

płynących z uczenia się języków obcych<br />

począwszy od bardzo młodego wieku. Niestety, poznaliśmy<br />

również pesymistyczny obraz dorosłego<br />

uczącego się języka obcego. Śmiem twierdzić, że<br />

większość z nas z pewnością identyfikuje się z nakreśloną<br />

sylwetką. Skoro tak, pozwólmy naszym<br />

dzieciom wykorzystać w odpowiednim czasie ich<br />

wrodzony potencjał do szybkiej nauki języków.<br />

Bibliografia<br />

Anderson S. R., Lightfoot D. W. (2002), The Language Organ,<br />

Cambridge: CUP.<br />

Beacco J.-C., Byram M. (2007), Guide for the development<br />

of language education policies in Europe: From<br />

linguistic diversity to plurilingual education, Strasburg:<br />

Council of Europe.<br />

Birdsong D. (2006), Age and second language acquisition:<br />

A selective overview in Gullberg, w: M. i P. Indefrey (red.),<br />

„The Cognitive Neuroscience of Second Language Acquisition”,<br />

Oxford: Blackwell (The Language Learning<br />

Max Planck Institute for Psycholinguistics Cognitive<br />

Neuroscience Series).<br />

Bley-Vroman R. (1989), What is the logical problem of foreign<br />

language learning?, w: S. Gass, J. Schachter (red.),<br />

„Linguistic perspectives on second language acquisition”,<br />

Cambridge: CUP, s. 41-68.<br />

Brewster J., Ellis G., Girard D. (2007), The Primary English<br />

Teacher’s Guide, Harlow: Pearson Education Ltd.<br />

Child D. (1986), Psychology and the teacher, London: Cassel<br />

Education Ltd.<br />

Chomsky N. (1981), Lectures on Government and Binding,<br />

Dordrecht: Foris.<br />

Chomsky N. (2000), The Architecture of Language, in<br />

Mukherji, et al (red.), New Delhi: OUP.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!