30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />

liczne, dlatego warto zwrócić uwagę na nową publikację<br />

wydawnictwa Langenscheidt Wirt schaftsdeutsch<br />

einfach. Wortschatzaufgaben. Choć pod<br />

względem objętości prezentuje się ona skromnie,<br />

to po lekturze można mówić o naprawdę udanej<br />

książce poświęconej specjalistycznemu językowi<br />

niemieckiemu w biznesie i gospodarce. Warto<br />

też podkreślić, że jest ona wynikiem wieloletniej<br />

praktyki autorek Ireny Moszczeńskiej i Małgorzaty<br />

Izbickiej-Drosio w nauczaniu niemieckiego języka<br />

specjalistycznego z dziedziny przedsiębiorczości<br />

i zarządzania.<br />

Książka odnosi się do polskich realiów nauczania<br />

języka niemieckiego w biznesie i gospodarce,<br />

ale autorki zrezygnowały z języka polskiego<br />

jako języka pośredniczącego i posłużyły się<br />

w publikacji tylko językiem niemieckim. Zgodnie<br />

z koncepcją wyrażoną w tytule cała problematyka<br />

języka niemieckiego w biznesie i gospodarce<br />

ma być zaprezentowana prosto i przystępnie<br />

dla odbiorcy. Adresatem książki może więc być<br />

szerokie grono uczących się, przede wszystkim<br />

zainteresowanych wspomnianym już obszarem<br />

języka niemieckiego. Będą to zatem osoby studiujące<br />

ekonomię, które uzyskają pomoc w nauce<br />

odpowiedniej leksyki w języku niemieckim,<br />

a także osoby nieposiadające jeszcze głębokiej<br />

wiedzy ekonomicznej, gdyż autorki naprawdę<br />

przystępnie wprowadzają w przestrzeń ekonomii.<br />

Operują prostymi definicjami, diagramami oraz<br />

graficznymi eksplikacjami wprowadzanej leksyki.<br />

Udało im się uniknąć podstawowego problemu<br />

wielu publikacji podręcznikowych i wspomagających<br />

do nauki języka specjalistycznego, związanego<br />

z pogodzeniem właściwej wiedzy merytorycznej<br />

i kompetencji językowej. Celem publikacji<br />

jest wprowadzenie osoby uczącej się w specyfikę<br />

niemieckiego języka biznesu i gospodarki – Wirtschaftsdeutsch<br />

– oraz w problematykę wiążących<br />

się z nim zagadnień.<br />

Książka liczy 136 stron wraz z kluczem, który<br />

umożliwia autoewaluację i samokontrolę stopnia<br />

opanowania słownictwa z poszczególnych rozdziałów,<br />

i dodatkowo została wzbogacona o mały<br />

słownik. Część główna składa się z 10 podobnie<br />

ustrukturyzowanych rozdziałów z wyborem różnorodnych<br />

ćwiczeń zarówno reproduktywnych,<br />

jak i produktywnych. Jako że publikacja ma charakter<br />

wprowadzający w obszar niemieckiego języka<br />

biznesu i gospodarki, poszczególne rozdziały<br />

koncentrują się wokół podstawowych zagadnień<br />

ekonomicznych, takich jak rynek, koniunktura,<br />

budżet, podatki, produkt, reklama, targi, marketing,<br />

realizacja zamówienia, bank oraz turystyka<br />

i Unia Europejska. Każdy rozdział otwiera tekst<br />

wprowadzający, w którym są zawarte istotne dla<br />

niego jednostki leksykalne – wyrazy i kolokacje,<br />

sprawiające uczącym się największe trudności,<br />

a których właściwe użycie świadczy o poprawności<br />

językowej. Autorkom należy się uznanie za zwrócenie<br />

uwagi nie tylko na poprawność językową,<br />

ale także sprawność komunikacji oraz jej precyzję,<br />

jakże istotną w świecie kontaktów handlowych,<br />

oraz konsekwentne ćwiczenie tych umiejętności<br />

w poszczególnych rozdziałach.<br />

Pod względem językowym publikacja nie<br />

należy do specjalnie skomplikowanych, jednak<br />

by pracę nad leksyką móc skoncentrować na<br />

konkretnych aspektach niemieckiego języka gospodarczego,<br />

a nie na podstawowych kwestiach<br />

gramatycznych, osoba pracująca z omawianą<br />

książką powinna posiadać wiedzę i umiejętności<br />

językowe na poziomie Zertifikat Deutsch. Zdarza<br />

się bowiem, że tekst wprowadzający, tak jak<br />

w rozdziale ósmym (s. 65), gromadzi znaczną<br />

liczbę jednostek leksykalnych, co mniej zaawansowanym<br />

użytkownikom języka może utrudniać<br />

odczytanie znaczenia poszczególnych słów z kontekstu.<br />

A przecież kontekstualizacja semantyczna<br />

jest jedną z efektywniejszych metod pracy<br />

ze strukturami leksykalnymi, w szczególności<br />

w procesie kształcenia kompetencji autonomicznego<br />

uczenia się.<br />

Poszczególne zadania do pracy nad wprowadzaną<br />

leksyką – na rozdział przypada ich 12 lub<br />

13 – mają przede wszystkim pomóc w opanowaniu<br />

znaczenia poszczególnych pojęć i polegają<br />

m.in. na właściwym dopasowaniu terminów do<br />

definicji, co wymaga pewnego wysiłku intelektualnego,<br />

a nie tylko mechanicznego, pamięciowego<br />

opanowania gotowych reguł. Autorki zadbały<br />

także o to, aby treść definicji była możliwie prosta<br />

i zrozumiała, a więc łatwo przyswajalna dla<br />

osób uczących się. Przykładem są definicje pojęć<br />

z rozdziału trzeciego poświęconego produktowi<br />

(Das Produkt, s. 19-26):<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!