30.10.2014 Views

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Języki Obce w Szkole - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

n r 5/2008 l i s t o p a d/g r u d z i e ń Języki <strong>Obce</strong> W <strong>Szkole</strong><br />

Uwagi praktyczne<br />

Tekst literacki okazuje się atrakcyjnym narzędziem<br />

kształcenia sprawności – czytania, pisania,<br />

mówienia, słuchania, rozwijania słownictwa oraz<br />

utrwalania poznanych form gramatycznych. Poniżej<br />

przedstawiam efekty działań dydaktycznych<br />

„wyzwalania wyobraźni”.<br />

Co widziałeś przez okno kawiarni?<br />

Zajęcia kształcące sprawność słuchania i pisania<br />

zainspirowane piosenką Cafe Sułtan G. Turnaua<br />

do tekstu J. Przybory<br />

By kształcić umiejętność opisu na poziomie zaawansowanym<br />

C1, należy znaleźć odpowiedni bodziec,<br />

który tak zainspiruje studentów, by zechcieli<br />

uwolnić wyobraźnię. Fotografie krajobrazów lub<br />

wnętrz są sztampowe i nudne. Dobrym pomysłem<br />

okazała się piosenka Cafe Sułtan z tekstem Jeremiego<br />

Przybory i muzyką Jerzego Wasowskiego<br />

w nowoczesnej aranżacji G. Turnaua.<br />

Studenci, zanim przeszli do praktycznych ćwiczeń<br />

w pisaniu, przeczytali uwagi teoretyczne<br />

na temat dobrze skonstruowanego opisu opracowane<br />

na potrzeby zajęć na podstawie książki<br />

Jak pisać? M. Kuziaka i S. Rzepczyńskiego. Zapoznali<br />

się z uwagami autorów o tym, że możemy<br />

stosować opis szczegółowy – inwentaryzacyjny<br />

oraz poetycki – oddający wrażenie opisywanego<br />

miejsca lub krajobrazu (Kuziak, Rzepczyński<br />

2002:16-17). Następnie rozwiązywali ćwiczenia<br />

kształcące sprawność słuchania ze zrozumieniem<br />

(łączenie wyrażeń z dwóch kolumn – kształcące<br />

wrażliwość na poetyckość tekstu, parafrazowanie,<br />

dopasowywanie definicji do podanych zwrotów –<br />

rozwijanie słownictwa). Wykorzystane ćwiczenia<br />

były niezbędne, by tekst został w pełni zrozumiany.<br />

Gdy grupa czuła się pewnie, dostała polecenie:<br />

Proszę sobie wyobrazić, że idzie Pani/Pan w zimowy<br />

wieczór jedną z ulic mroźnego miasta i nagle<br />

spotyka w uroczym zaułku małą kawiarenkę Sułtan.<br />

Blask z wnętrza lokalu robi na Pani/Panu takie wrażenie,<br />

że spontanicznie przytula nos do oszronionej<br />

szyby, żeby zobaczyć, jak jest w środku. Proszę opisać,<br />

co Pani/Pan widzi.<br />

Efekty pracy okazały się zdumiewające, niektórzy<br />

ujawnili ukryty literacki talent, a wszyscy<br />

zainteresowali się Kabaretem Starszych Panów<br />

do tego stopnia, że w niedługim czasie zupełnie<br />

inny tekst z jego programu stał się inspiracją do<br />

nowych tekstów o tekście. Przedstawiam wybrane<br />

prace studentów.<br />

„Zimno mi. Podobno jest mróz – okna kawiarni<br />

zaparowały. Ręką przecieram szkło i patrzę przez okno.<br />

W środku jest czarująca atmosfera – widać ciastka,<br />

szklanki piwa i pełne popielniczki. Dym jest jak gęsta<br />

mgła. Filiżanki gorącej czekolady wpadły mi w oczy.<br />

Teraz pragnę czegoś słodkiego i gorącego, najlepiej<br />

z bitą śmietaną. Ciasto lub czekolada?<br />

Wewnątrz jest przytulnie mimo dymu, słychać dobrą<br />

muzykę i prawie czuję zapach ciast, czekolady i kawy.<br />

Dużo ludzi. Wszyscy siedzą przy stolikach, na ławkach<br />

albo na krzesłach. Wszystko jest drewniane i wygląda<br />

tak ciepło! Wchodzę? Tak, wchodzę! Ale nie, jeszcze<br />

przez chwilkę chcę popatrzeć, żeby czuć więcej satysfakcji,<br />

gdy na stole będę miał już swoją czekoladę na<br />

gorąco. Nie mogę wytrzymać, wchodzę!”<br />

(Marco Cifoletti, Włochy)<br />

„Spacerując w mroźny wieczór przy księżycu po<br />

Saskiej Kępie, zatrzymałam się przy kawiarence Sułtan.<br />

Chuchnęłam na szybę i przetarłam ją rękawiczką, żeby<br />

móc zajrzeć do środka. Mimo że okno było zamknięte,<br />

doleciała do mnie spokojna muzyka. Czułam zapach<br />

dobrej kawy i świeżo upieczonych ciastek. Ściany kawiarni<br />

były pomalowane na brzoskwiniowo-różowy<br />

kolor i wisiały na nich stare zdjęcia, pokazujące dawną<br />

twarz Warszawy. Przy stole pod oknem siedziała zakochana<br />

para. Już nie najmłodszy, ale bardzo sympatyczny<br />

pan zapewne przyniósł żółtą różę i dał ją swojej<br />

elegancko ubranej przyjaciółce. Róża teraz leżała na<br />

środku drewnianego stołu pomiędzy porcelanowymi<br />

talerzykami z jeszcze niedojedzonymi szarlotkami i niebieskimi<br />

filiżankami z gorącą kawą. Wnętrze oświetlały<br />

tylko świece, a romantyczną atmosferę stwarzał grający<br />

na fortepianie młody artysta.”<br />

(Kamila Ondicová, Słowacja)<br />

„Za zaparowanymi oknami Sułtana znalazłam kameralną<br />

scenę. Z zewnątrz słychać było tylko stukające<br />

szklanki. Te dźwięki razem ze śmiechami i rozmową<br />

napełniały kawiarenkę życiem. Wewnątrz lokal był<br />

oświetlony tylko świeczkami, które pokazywały uśmiechnięte,<br />

a niektóre poważne twarze. Przy jednym stoliku<br />

siedziała para, a na stoliku stała piękna, żółta róża. Ta<br />

jedna róża zmieniła atmosferę całej kawiarenki – stała<br />

się romantyczna. Gdy wysoki kelner podszedł do pary,<br />

uśmiechnął się na widok róży.”<br />

(Katarzyna Zerebiec, USA)<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!