Рефлексії російського театруу мистецькому досвіді Леся КурбасаНаталя ЄРМАКОВАПроблема ставлення Курбаса до російськоїсценічної культури була і лишається актуальноюдля дослідників його спадщини. Певноїтрадиції її розв’язання у вітчизняному театрознавствіне існує. Немає претензії на створеннятакої концепції і у цьому виступі. Йогомета значно простіша — зауважити прикметніознаки ставлення Курбаса до російського театру,виокремити найбільш виразні симптомитаких реакцій.Для формування сценічного досвіду митця,чия праця радикально вплинула на модернізаціювітчизняного театру, — сфера рефлексій,аналогій, посилань є вкрай важливою. Аджехудожник апелює не лише до публіки, але й дотих чи інших мистецьких шукань, традицій,новацій. Свідомо чи підсвідомо він обирає конкретнімистецькі феномени, з якими, сказати б,вступає в «діалог». Курбас теж цього не уникнув,завдяки чому ми дізнаємося про спосібйого мислення, уяву, природу різноманітнихмистецьких ініціатив. Коло його зацікавленьбуло чималим і не обмежувалося інтересомлише до однієї національної культури, хочабагато хто із колег Курбаса апелював виключнодо російської театральної традиції. За радянськихчасів визнання саме цього пріоритетувважалося обов’язковим. Політична мотиваціятакої вимоги — очевидна. «Офіційне театрознавство»навіть звикло розподіляти поміжукраїнськими (і не лише) митцями відповідні«ролі»: кого вважати місцевим «Станіславським»,а кого, приміром, — «Мейєрхольдом»(як це і сталося саме із Курбасом).Насправді у першій третині XX ст. впливК. Станіславського, Вс. Мейєрхольда, Є. Вахтангованебезпідставно визнавався досить відчутнимна всьому мистецькому просторі Європи.Однак це не означає, що художній досвідКурбаса складався саме у такий спосіб. НедаремноЮ. Шерех вважав, що «культурою длянього була не російська, а німецька, включноз тогочасним німецьким експресіонізмом» [1].Ця теза підтверджується всією практикою Курбаса.Однак цілком очевидні художні пріоритетиреформатора національної сцени не виключаютьйого уваги до явищ іншої природи, у томучислі, приналежних російській культурі.Треба сказати, що у середині 1920-х роківдо зближення постатей Курбаса і Мейєрхольдавдавалася не лише пересічна публіка, алей численні рецензенти. Провінційна обмеженість,віками вкорінене національне самоприниженняне дозволяло їм навіть припустити,що Курбас може цілком самостійно торуватимистецькі шляхи. Йому нерідко закидали упослідженняй навіть прямі запозичення у московськогометра. Провокативна брутальність394
Рефлексії російського театру у мистецькому досвіді Леся КурбасаНаталя ЄРМАКОВАтаких випадів змушувала Курбаса публічноспростовувати подібні звинувачення. Вінне принижувався до пояснень, віддаючи перевагуспівставленню дат своїх і мейєрхольдівськихпрем’єр. Інколи йому доводилося вдававсядо «лікбезу», розтлумачуючи недолугимкритикам, «що закони мистецької еволюціїоднакові для всіх…, що Крег і Рейнгардт, і класика,і Брам, і китайський та японський театри,і прийоми середньовічного балагану приступніне тільки Мейєрхольдові в Москві, але й длянас — у Львові чи в Харкові» [2].Ще правда, і в українському мистецькомусередовищі траплялися люди, які інакшерозуміли ситуацію. Приміром, Микола Бажану статті «Лесь Курбас і Всеволод Мейєрхольд»,попри задерикуватий тон і дещо безапеляційнийвисновок: «Чемпіон Києва (Курбас)положив на обидві лопатки чемпіона Москви(Мейєрхольда)», — загалом намагається уникнутибеззастережної апологетики українськогорежисера, закидаючи йому зовсім не дріб’язковіпрорахунки. Головним тут є інше — Бажанзауважує суттєву різницю стартової ситуаціїкожного із них, нагадуючи, що Мейєрхольдмав ситуативні переваги на момент початкушукань. Але творча фаза, у який він перебувавз 1923 року, на думку Бажана, свідчить, радше,про «експлуатацію» здобутків попередньогодесятиліття, тоді як для Курбаса цей періодє початком нових експериментів. (Йдеться прочас постановки першої української експресіоністичноївистави, визнаного шедевра Курбаса— «Газу» Г. Кайзера). Центральною тезоюПанфутуриста (такий псевдонім обирає поет)було твердження, що на відміну від «формалістаі деструктора Мейєрхольда», Курбас був«емоціональним і екстрактивним» будівничимнової художньої дійсності.Різноманітні свідчення реакцій Курбасана Мейєрхольдівську практику переконують:український митець намагався виокремитийого постать з кола решти колег. Найчастішетакі порівняння стосувалися Є. Вахтангова,який був, на думку Курбаса «режисер кудиглибший, значніший Мейєрхольда». Він говоривпро останнього, що той «із своїм циркулемдо того не додумається» [3], до чого додумувавсяВахтангов.Ставлення до Мейєрхольда залежало у Курбасавід конкретних театральних вражень,і майже завжди відбивало процеси його власнихрефлексій. Так, визначивши постановку«Ревізора» як імпресіоністичну, Курбас вказуєна аналогічні попередні пошуки видатногопольського режисера — Т. Павліковського.Водночас він вирізняє у постановці Мейєрхольдаознаки «стилізації» — суттєву прикметубільшості експериментів Молодого театру.Коли Курбас «інтерпретує» окремі мізансцени«Ревізора», то робить це, виходячи із власнихметодологічних підходів. Через це фінальнасцена — «паноптикум» — ним визначаєтьсяяк «геніальне перетворення».Ще більш показовою у цьому сенсі є реакціяна виставу «Ліс», де конкретні епізодиКурбасом розглядаються з точки зору їхньоївідповідності образним перетворенням, що,однак, йому не заважає дистанціювати виставуМейєрхольда досить радикально: «Грають її впринципі побутового театру, але театральнопіднесено, не психологічно. Тло дається великоруськимита мордовськими піснями. Та самапідкресленість та своєрідність перетворенняі в постановці: в любовній сцені, наприклад,Буланов убраний в костюм Ромео, освідченняв кохання між другою парою проводиться підгармошку. В плані побутового театру (здійснюється)і механічна дія, що її проводять персонажі,і яка має їх характеризувати — Гурмизькій,наприклад, роблять педикюр, або вона возитьсяз кавунами, грають у карти. Буланов гімнастикуєтьсяна стільцях і. т. п. В оформленнівистави поруч з чисто умовними театральнимиприйомами — прожектор для освітленнясцени, висячий місток у конструкції — йдутьі натуралістичні живі голуби у клітках, справжняоранжерея і т. п.» [4].395
- Page 2 and 3:
УДК 7.072.2:7.036РЕДАКЦІ
- Page 4 and 5:
Марина ГРИНИШИНАЧе
- Page 6 and 7:
ВступВіктор Сидоре
- Page 8 and 9:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОп
- Page 10 and 11:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 12 and 13:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОп
- Page 14 and 15:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 16 and 17:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОС
- Page 18 and 19:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОй
- Page 20 and 21:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 22 and 23:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 24 and 25:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОд
- Page 26 and 27:
53-я Венеційська Біє
- Page 28 and 29:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 30 and 31:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 32 and 33:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 34 and 35:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 36 and 37:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОБ
- Page 38 and 39:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 40 and 41:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОШ
- Page 42 and 43:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОД
- Page 44 and 45:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОч
- Page 46 and 47:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОВ
- Page 48 and 49:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОч
- Page 50 and 51:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОн
- Page 52 and 53:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 54 and 55:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 57 and 58:
Відео-артГліб Више
- Page 59 and 60:
Відео-артГліб Више
- Page 61 and 62:
Відео-артГліб Више
- Page 63 and 64:
Відео-артГліб Више
- Page 65 and 66:
Відео-артГліб Више
- Page 67 and 68:
Відео-артГліб Више
- Page 69 and 70:
Відео-артГліб Више
- Page 71 and 72:
Фактор поколінняв
- Page 73 and 74:
Фактор покоління в
- Page 75 and 76:
Фактор покоління в
- Page 77 and 78:
«Стена»: Выставка В
- Page 79 and 80:
Мифологическое мыш
- Page 81 and 82:
Мифологическое мыш
- Page 83 and 84:
Мифологическое мыш
- Page 85 and 86:
Мифологическое мыш
- Page 87 and 88:
Мифологическое мыш
- Page 89 and 90:
Мифологическое мыш
- Page 91 and 92:
Абстрактний живопи
- Page 93 and 94:
Абстрактний живопи
- Page 95 and 96:
Абстрактний живопи
- Page 97 and 98:
Абстрактний живопи
- Page 99 and 100:
Абстрактний живопи
- Page 101 and 102:
Абстрактний живопи
- Page 103 and 104:
Абстрактний живопи
- Page 105 and 106:
Релятивізм як мето
- Page 107 and 108:
Релятивізм як мето
- Page 109 and 110:
Релятивізм як мето
- Page 111 and 112:
Метафизика, декада
- Page 113 and 114:
Метафизика, декада
- Page 115 and 116:
Метафизика, декада
- Page 117 and 118:
Метафизика, декада
- Page 119 and 120:
Метафизика, декада
- Page 121 and 122:
Метафизика, декада
- Page 123 and 124:
Метафизика, декада
- Page 125 and 126:
Метафизика, декада
- Page 127 and 128:
Метафизика, декада
- Page 129 and 130:
Метафизика, декада
- Page 131 and 132:
Метафизика, декада
- Page 133 and 134:
Метафизика, декада
- Page 135 and 136:
Модернизация бытия
- Page 137 and 138:
Модернизация бытия
- Page 139 and 140:
Модернизация бытия
- Page 141 and 142:
Модернизация бытия
- Page 143 and 144:
Модернизация бытия
- Page 145 and 146:
Модернизация бытия
- Page 147 and 148:
Модернизация бытия
- Page 149 and 150:
Модернизация бытия
- Page 151 and 152:
Модернизация бытия
- Page 153 and 154:
Модернизация бытия
- Page 155 and 156:
Чехов — ХХІ: Театро
- Page 157 and 158:
Чехов — ХХІ: Театро
- Page 159 and 160:
Чехов — ХХІ: Театро
- Page 161 and 162:
Чехов — ХХІ: Театро
- Page 163 and 164:
Чехов — ХХІ: Театро
- Page 165 and 166:
На терезах епохиКо
- Page 167 and 168:
На терезах епохи: К
- Page 169 and 170:
На терезах епохи: К
- Page 171 and 172:
На терезах епохи: К
- Page 173 and 174:
На терезах епохи: К
- Page 175 and 176:
На терезах епохи: К
- Page 177 and 178:
На терезах епохи: К
- Page 179 and 180:
Періодична система
- Page 181 and 182:
Періодична система
- Page 183 and 184:
Періодична система
- Page 185 and 186:
Періодична система
- Page 187 and 188:
Періодична система
- Page 189 and 190:
«Нова хвиля» і укра
- Page 191 and 192:
«Нова хвиля» і укра
- Page 193:
«Нова хвиля» і укра
- Page 198 and 199:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 200 and 201:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 202 and 203:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОс
- Page 204 and 205:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 206 and 207:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 208 and 209:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОк
- Page 210 and 211:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 212 and 213:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 214 and 215:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 216 and 217:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОм
- Page 218 and 219:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОз
- Page 220 and 221:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 222 and 223:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОв
- Page 224 and 225:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОт
- Page 226 and 227:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОт
- Page 228 and 229:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОр
- Page 230 and 231:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОх
- Page 232 and 233:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 234 and 235:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОPa
- Page 236 and 237:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 238 and 239:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОю
- Page 240 and 241:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 242 and 243:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 244 and 245:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 246 and 247:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 248 and 249:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОЮ
- Page 250 and 251:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОФ
- Page 252 and 253:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОд
- Page 254 and 255:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОЮ
- Page 256 and 257:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОа
- Page 258 and 259:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 260 and 261:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 262 and 263:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 264 and 265:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 266 and 267:
Неочікуване мистец
- Page 268 and 269:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 270 and 271:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОД
- Page 272 and 273:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 274 and 275:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОВ
- Page 276 and 277:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОІ
- Page 278 and 279:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОЛ
- Page 280 and 281:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОи
- Page 282 and 283:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОщ
- Page 284 and 285:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 286 and 287:
Наследник традиции
- Page 288 and 289:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 290 and 291:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОб
- Page 292 and 293:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 294 and 295:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОт
- Page 296 and 297:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 298 and 299:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОю
- Page 300 and 301:
Актуальні проблеми
- Page 302 and 303:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОг
- Page 304 and 305:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 306 and 307:
Польща, Ізраїль, Ук
- Page 308 and 309:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОп
- Page 310 and 311:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 312 and 313:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 314 and 315:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 316 and 317:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 318 and 319:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 320 and 321:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 322 and 323:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОс
- Page 324 and 325:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОФ
- Page 326 and 327:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОг
- Page 328 and 329:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОн
- Page 330 and 331:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОп
- Page 332 and 333:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 334 and 335:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 336 and 337:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 338 and 339:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 340 and 341:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОп
- Page 342 and 343:
СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 344 and 345: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОз
- Page 346 and 347: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 348 and 349: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОт
- Page 350 and 351: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОм
- Page 352 and 353: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОт
- Page 354 and 355: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОд
- Page 356 and 357: Трансценденціїу су
- Page 358 and 359: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 360 and 361: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 362 and 363: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 364 and 365: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 366 and 367: Витоки абстрактної
- Page 368 and 369: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОф
- Page 370 and 371: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 372 and 373: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 374 and 375: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 376 and 377: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 378 and 379: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 380 and 381: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 382 and 383: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 384 and 385: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОТ
- Page 386 and 387: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 388 and 389: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 390 and 391: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 392 and 393: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 396 and 397: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО20
- Page 398 and 399: СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВОЯ
- Page 400: Академія мистецтв