Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
160<br />
Referências Bibliográficas<br />
ALTENHOFEN, Cléo Vilson. A aprendizagem do português em uma comunidade bilíngüe do Rio<br />
Grande do Sul. Um estudo de redes de comunicação em Harmonia. Dissertação (Mestrado).<br />
Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1990. 242 p.<br />
ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung<br />
einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart<br />
: Steiner, 1996. 444 p. (Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung; 21.)<br />
APELTAUER, Ernst. Grundlagen des Erst- und Fremdsprachenerwerbs. Berlin ; Universität Gesamthochschule<br />
Kassel; Deutsches Institut für Fernstudien-forschung an der Universität<br />
Tübingen (DIFF); Goethe-Institut München; Langenscheidt, 1997.<br />
APPEL, René & MUYSKEN, Pieter. Language contact and bilingualism. London; New York [u. a.]<br />
: Arnold, 1992. [1987] 213 p.<br />
BERLITZ, Charles. As línguas do mundo. 4. ed. Rio de Janeiro : Nova Fronteira, 1988. 316 p.<br />
CRYSTAL, David. The Cambridge encyclopedia of language. 2. ed. Cambridge : Cambridge<br />
University Press, 1997. 482 p.<br />
DE BOER, Wolfgang. Kultur als “Entlastung” des Menschen - zum Ursprung des homo faber. In:<br />
Universitas, Stuttgart, a. 40, n. 466, Heft 3, p. 243-256, 1985.<br />
DE HEREDIA, Christine. Do bilingüismo ao falar bilíngüe. In: VERMES, Geneviève & BOUTET,<br />
Josiane (orgs.). Multilingüismo. Campinas : Ed. da UNICAMP, 1989. p. 177-220<br />
DECROSSE, Anne. Um mito histórico, a língua materna. In: VERMES, Geneviève & BOUTET, Josiane<br />
(orgs.). Multilingüismo. Campinas : Ed. da UNICAMP, 1989. p. 19-29<br />
GROSJEAN, François. Bilingualismus und Bikulturalismus: Versuch einer Definition. In: SCHNEI-<br />
DER, Hansjakob & HOLLENWEGER, Judith (Hrsg.). Mehrsprachigkeit und Fremdsprachigkeit:<br />
Arbeit für die Sonderpädagogik? Luzern : Ed. SZH/SPC, 1996. p. 161-184<br />
IVO, Hubert. Muttersprache - Identität - Nation. Sprachliche Bildung im Spannungsfeld zwischen<br />
einheimisch und fremd. Opladen/Wiesbaden : Westdeutscher Verlag, 1994. 401 p.<br />
KEMP, Teresa D. The Lingua Materna and the conflict over vernacular religious discourse in<br />
fifteenth-century England. In: Philological Quarterly, The University of Iowa, v. 78, n. 3, p.<br />
233-257, 1999.<br />
KIELHÖFER, Bernd & JONEKEIT, Sylvie. Zweisprachige Kindererziehung. Tübingen : Stauffenburg,<br />
1983. 100 p.<br />
KOCH, Walter. Falares alemães no Rio Grande do Sul. Porto Alegre : Univ. Fed. do Rio Grande<br />
do Sul, 1974. 90 p.<br />
MACKEY, William F. The description of bilingualism. In: FISHMAN, Joshua A. (ed.). Reading in the<br />
sociology of language. 3. ed. The Hague : Mouton, 1972. p. 554-584.<br />
MORTARA, Giorgio. Immigration to Brazil: some observations on the linguistic assimilation of<br />
immigrants and their descendents in Brazil. In: Cultural Assimilation of Immigrants. Supplement<br />
to Population Studies. London; New York : Cambridge University Press, 1950.<br />
p. 39-44.<br />
PARAÍSO, Marlucy Alves. Lutas entre culturas no currículo em ação da formação docente. In:<br />
Educação & Realidade, n. 21(1), p. 137-157, jan./jun. 1996.<br />
ROCHE, Jean. A colonização alemã e o Rio Grande do Sul. Porto Alegre : Globo, 1969. 2 v., 806 p.