NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Das Gesprächsbild – eine Dialoganalyse in stereotypen Äusserungen<br />
sind oder nicht. Der Sprecher muss auch seinem Kommunikationspartner den Status als Gesprächspartner<br />
anerkennen, Bereitschaft zur Kommunikation haben. Partnerunterstützende<br />
phraseologische Einheiten sind z.B.: für jmdn. Partei ergreifen/nehmen, an einem/am<br />
gleichen/am selben Strang ziehen, sich etw. nicht zweimal sagen lassen, jmdm. das Rückgrat<br />
stärken, jmdm. den Rücken stärken/steifen, ein gutes Wort für jmdn. einlegen.<br />
Zur Verwirklichung seiner kommunikativen Absichten wird ein Gesprächsteilnehmer versuchen,<br />
je nach Kommunikationssituation geeignete Strategien bezüglich der Hörerreaktion<br />
anzuwenden. Das Einreden auf den Dialogpartner, die Veranlassung einer Handlung oder zur<br />
Auslösung einer Reaktion beim Gesprächspartner können phraseologische Einheiten eingesetzt<br />
werden, die sich z. B. unter die Begriffe ‘auf jmdn. ununterbrochen einreden’/’jmdn. fragen/ausfragen’<br />
gruppieren lassen: jmdm. ins Gewissen reden, sich den Mund fransig/fusselig reden,<br />
jmdm. in den Ohren liegen, bitten und betteln, jmdm. ein Loch/Löcher in den Bauch/Arsch<br />
reden/fragen, reden wie ein Wasserfall/Buch, jmds. Mund geht wie ein Mühlwerk, ohne Punkt<br />
und Komma reden, jmdn. mit Fragen überschütten/bombardieren. Zur Auslösung einer Reaktion<br />
beim Gesprächspartner können aber auch Einheiten eingesetzt werden, die eine Einschätzung<br />
des Informationswertes einer Aussage durch den Adressaten ausdrücken: etw./das ist (alles)<br />
kalter Kaffee, etw. ist Schnee vom vergangenen Jahr/ von gestern, etw. ist ein alter Hut, etw. ist<br />
eine alte Weste, etw. ist aufgewärmter Kohl, etw. ist schon in tausend Zungen gepredigt worden,<br />
etw. ist das alte Lied/die alte Leier, (das ist) dasselbe in Grün, (es ist) immer dieselbe/die<br />
gleiche/die alte Platte, Blech reden, dummes Zeug reden, Unsinn/Makulatur reden, Mist reden,<br />
hellen Unsinn reden, albernes Gerede. Beim Vollziehen kommunikativer Handlungen muss sich<br />
der Handelnde an den Reaktionen des anderen orientieren. Die Reaktionen des Empfängers –<br />
die sowohl sprachlich als auch nichtsprachlich ausfallen können – sind das Ergebnis des Dekodierungsprozesses<br />
und können – vorausgesetzt, dass sie den Sender erreichen – zu neuen<br />
Gesprächsbeiträgen führen. Viele Phraseologismen bringen die Reaktionen des Angesprochenen<br />
auf den Punkt. Als explizite Zeichen der Zuwendung auffassbar, werden die Meldungen des<br />
Hörerverhaltens – die intendiert sind - als Rückmeldungen/Rückmeldungsverhalten bezeichnet.<br />
Das Rückmeldungsverhalten deutet darauf hin, dass der Hörer den Formulierungsprozess mitverfolgt.<br />
Andererseits signalisieren die Meldungen des Dialogpartners, dass dieser die Übernahme<br />
der Sprecherrolle plant. Das Verhalten des Hörers, das fast gleichzeitig zum Verlauf des<br />
Specherbeitrags läuft, beeinflusst den weiteren Ablauf und den Weitergang der<br />
Kommunikation. In der Beschreibung verbaler Kommunikation wird dem Hörer eine besonders<br />
wichtige Rolle zugeschrieben. Er hat den entscheidenden Anteil an der Verwirklichung der Kooperation,<br />
die als Grundvoraussetzung einer Interaktion gilt. Die Hörerbeteiligung kann aktiv<br />
oder passiv erfolgen, auf jeden Fall wird der Angesprochene ein bestimmtes Verhalten zeigen.<br />
Hinsichtlich des Rückmeldungsverhaltens lassen sich Phraseologismen sowohl dem sprachlich<br />
formulierten Hörerverhalten als auch den nichtsprachlichen Reaktionsmöglichkeiten zuschreiben.<br />
Auf ein bestimmtes Verhalten des Adressaten weisen Phraseologismen hin, deren<br />
Bedeutung sich mit ‘aufmerksam zuhören’ vs. ‘nicht zuhören/ignorieren’ umschreiben lässt: an<br />
jmds. Lippen hängen, ganz (Auge und) Ohr sein, Augen und Ohren offenhalten/aufhalten, die<br />
Augen aufmachen/aufsper-ren/auftun, die Ohren aufmachen/aufsperren, die Ohren/die Löffel<br />
spitzen, ganz Ohr sein, lange/spitze Ohren machen, jmd. hört wie elektrisiert mit, jmd. ist gespannt<br />
wie ein alter Regenschirm, jmd. macht lange Ohren, jmd. spitzt die Löffel/die Lauscher wie<br />
ein Feldhase in der Jagdsaison, jmd. hat seine Augen vorn und hinten, jmd. passt auf wie ein<br />
Schiesshund, bei jmdm. ein offenes/williges Ohr finden, ein offenes Ohr für jmdn. haben, jmdm.<br />
Gehör schenken, mit halbem Ohr zuhören/hinhören, tauben Ohren predigen, etw. geht zu einem<br />
ZGR 1-2 (21-22) / 2002, 1-2 (23-24) / 2003<br />
559