NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Frauensprache - Männersprache. Fragebogenuntersuchung<br />
Die meisten Studenten verstanden darunter Schimpfwörter, Vorurteile gegenüber den Frauen<br />
(z.B. Alle Frauen sind…, Frauen gehören hinter dem Kochtopf, Sie sind nur hinter dem Geld<br />
her usw.), eine Sprechweise, die Frauen als dem Mann untergestellte, niedrig entwickelte Wesen<br />
darstellen würde, dumme Witze, grobe Bemerkungen über die Frauen, unterdrückende, demütigende<br />
Bemerkungen (z.B. ich habe dich nicht gefragt, du weißt das sowieso nicht, warum<br />
mischst du dich ein, das hier ist Männersache, nichts für dich, usw.). Das könnte auch die Sprache<br />
der Männer sein, wodurch sie ihre Erstrangigkeit betonen und die Frauen wegen ihrer Mutlosigkeit<br />
oder Dummheit verspotten würden (z.B. Witze: der Typ der blonden Frau). Eine<br />
Studentin betrachtet diesen Sprachgebrauch nicht frauenfeindlich sondern eher männerorientiert.<br />
4 der Befragten haben auf diese Frage nichts geantwortet.<br />
Peter Braun 9 unterscheidet vier Arten frauenfeindlichen Sprachgebrauchs:<br />
1. „Sprache, die Frauen ignoriert und ausschließt“ (sie werden nur mitgemeint), zum Beispiel:<br />
Sehr geehrte Herren, Liebe Kollegen<br />
2. „Sprache, die Frauen immer in Abhängigkeit vom Mann darstellt, als zweitrangig und<br />
untergeordnet“, zum Beispiel Thomas Mann und Frau Katja, Herr Meier mit Frau (statt<br />
Frau M. und Herr M.)<br />
3. „Sprache, die Frauen nur in traditionellen Rollen mit den sogenannten weiblichen Eigenschaften<br />
und Verhaltensweisen darstellt“ (Hausfrauen, Ehefrauen, Mütter), zum<br />
Beispiel: Fräulein Sell, Hausfrauenpflicht<br />
4. „Abwertende Sprache, durch die, Frauen degradiert werden“, zum Beispiel: das schwache<br />
Geschlecht, Dienstmädchen.<br />
508<br />
Schlussfolgerungen<br />
1. Die Auswertung der Fragebögen hat ergeben, daß die Frauensprache- Männersprache<br />
eine starke Reaktion in den Studenten hervorgerufen hat, da die meisten gestanden haben, daß<br />
sie sich nur wenig oder überhaupt keine Gedanken bisher darüber gemacht haben, daß die<br />
Frauen anders als die Männer sprächen, was sie auch in vielen Bereichen benachteilige und<br />
diskriminiere. Sehr gut empfand ich auch die Tatsache, daß 20 Männer an dieser Fragebogenuntersuchung<br />
beteiligt waren und somit ihre Meinungen dazu schreiben konnten, so daß die<br />
Ergebnisse objektiv und ausschlaggebend ausgewertet werden konnten. Auch die Tatsache, daß<br />
unter den Befragten 26 Studenten der ungarischen Minderheit waren, half mir sie zu<br />
provozieren eine Parallele zu ihrer Muttersprache zu machen und ihre Meinungen zu sagen, wie<br />
das in der ungarischen Sprache aussieht, ob man auch dort von einer Frauensprache- Männersprache<br />
überhaupt reden kann.<br />
2. Vom Standpunkt der Fachliteratur und ausgehend von den Meinungen der Studenten<br />
kann ich behaupten, daß sich die Benachteiligung von Frauen in den meisten sozialen Bereichen<br />
auch in der Sprache spiegelt. Sie ist aber schwer zu erfassen, weil das Sprachverhalten<br />
durch die Sozialisation tief verinnerlicht ist und erst bewußt gemacht werden muß. Diesbezüglich<br />
wird nicht selten von Gewalt, Macht, Kontrolle und Herrschaft gesprochen. Zwischen Frauen<br />
und (Unter-)Schichtensprache wird oft eine Analogie gesehen, die weder soziologisch noch<br />
linguistisch haltbar ist. Daß Frauen anders sprechen als Männer ist ein Indiz für die gesellschaftliche<br />
Privilegiertheit der Männer. Es geht also darum, die Privilegiertheit der Männer<br />
und damit auch den Sexismus in der Sprache aufzudecken, und eine Emanzipation in Richtung<br />
auf eine „weibliche“ Sprache zu erreichen. Das Geschlecht stellt also eine der wichtigsten<br />
soziolinguistischen Variablen in allen Sprachen dar.<br />
9 P. Braun 1993: Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, Kohlhammer Verlag, Stuttgart, Berlin, Köln, S. 58.<br />
ZGR 1-2 (21-22) / 2002, 1-2 (23-24) / 2003