NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
NATION UND SPRACHE
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
EIN DEUTSCH-RUMÄNISCHES AUSTRIAZISMENLEXIKON<br />
Mit besonderer Hervorhebung der österreichischen<br />
und rumäniendeutschen sprachlichen Gemeinsamkeiten<br />
Hermann Hermann Scheuringer Scheuringer Scheuringer / / / Ioan Ioan L`z`rescu<br />
L`z`rescu<br />
Nachdem Hugo Moser in der ersten Auflage des Handbuchs Sprachgeschichte im Jahre<br />
1985 ein letztes Mal die, wie man jetzt sagt, monozentrische Sicht aufs Deutsche, d.h. die<br />
deutsche Standardsprache, mit einer Hauptvariante Bundesrepublik und Nebenvarianten wie<br />
damals noch DDR-Deutsch, dazu Österreichisch, Schweizerhochdeutsch u.a. vertreten hatte<br />
(Moser 1985), gewann in der Folgezeit die heute diesbezüglich dominierende, allseits auch<br />
problemlos akzeptierte poly- oder plurizentrische Sicht an Boden. Sie anerkennt die Tatsache,<br />
dass auch die deutsche Hochsprache kein monolithischer Block ist, sondern auch auf dieser<br />
hochsprachlichen Ebene regionale Varianz kennt, Zwei- und Mehrgleisigkeiten, wie sie ein so<br />
großes Sprachgebiet wie das deutsche einfach hervorbringen muss angesichts sprachhistorisch<br />
wie auch territorialpolitisch vielfältiger Entwicklungen. Bezeichnenderweise waren es außersprachliche<br />
Anlässe, die die Diskussion ums mono- oder polyzentrische Deutsch immer wieder<br />
angestoßen haben, schon in den siebziger Jahren die Emanzipationsbestrebungen der DDR, in<br />
den späten achtziger Jahren und bis zur Mitte der neunziger Jahre, zwischen so genannter<br />
Wiedervereinigung und österreichischem EU-Beitritt, die damals geradezu besessen zelebrierte<br />
Angst österreichischer Intellektueller vor der kulturellen Vereinnahmung durch Deutschland.<br />
Im speziellen Arbeitsbereich „Österreichisches Deutsch“ ist inzwischen Ruhe eingekehrt, die<br />
sprachpolitische Debatte zwischen, wie Wiesinger es genannt hat, österreichisch-nationalem<br />
und deutsch-integrativem Standpunkt scheint ausgereizt zu sein. Österreichisches Deutsch ist<br />
eine wohlbekannte und wohlbeschriebene, auch allgemein anerkannte Größe. Unterschiedliche<br />
Sichtweisen zur Regionalität der deutschen Standardsprache zwischen plurizentrisch oder etwa<br />
pluriareal ändern nichts am allgemein als regional anerkannten sprachlichen Ausgangsmaterial,<br />
und auch Vertreter einer pluriarealen Sicht aufs Deutsche, frei von Abgrenzungs- und Distanzierungsbemühungen<br />
Deutschland und „den Deutschen“ gegenüber, sehen ohne jede Selbstüberwindung<br />
neben süddeutschen oder bairisch-österreichischen Sprachformen eindeutig auch<br />
nur österreichische oder nur schweizerische, Austriazismen und Helvetismen, aber auch Liechtensteinismen<br />
und Südtirolismen und natürlich auch rein bundesdeutsche, vor dem Hintergrund<br />
des Staates Deutschland erklärbare Sprachformen, vielleicht als Teutonismen oder besser:<br />
Deutschlandismen etikettierbar, wie z.B. das Wort Abitur. Es ist einsichtig, dass insbesondere im<br />
politisch-administrativen Bereich und in allen weiteren Lebensbereichen mit größeren staatlichen<br />
Eingriffen und Befugnissen staatliche Wortschätze und weitere staatlich eingrenzbare<br />
sprachliche Formen auftreten.<br />
Bevor es noch Internet-Suchmaschinen und große über das Internet zugängliche Textkorpora<br />
und Datensammlungen gab, waren jedem Unterfangen, staatlich geprägte sprachliche<br />
Formen innerhalb des Deutschen herauszufiltern und zu beschreiben, relativ früh unüberwindbare<br />
Hürden gesetzt in dem Sinne, dass neben einem kleinen, nach bestem Wissen und Ge-