28.06.2013 Views

Stony Brook University

Stony Brook University

Stony Brook University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Leibniz adds that this practical perception, which is followed by an act or endeavor, is to<br />

be distinguished from an act of imagination or fiction; for example, if I imagine myself in<br />

the middle of a fire, there is no endeavor to act; but this is of course otherwise if I am in a<br />

real fire. (2.1ab.2) “To know well means to be able to know the activity or passivity of<br />

things, taken in themselves or with other things.” 162 With this definition, stemming from<br />

the definition of the good, Leibniz arrives at one main goal of this definition chain, which<br />

is to establish that “true practical knowledge” consists of the “in-most” (intelligere)<br />

workings of a thing: “Hence it follows that no one thoroughly knows a thing if he is not<br />

most wise or knows universally. For ‘to know well’ is called in Latin ‘to understand’<br />

(intelligere) or ‘to pick out the in-most.’ But ‘understand’ is now carelessly applied to<br />

every kind of knowing.” 163 Leibniz also defines ‘to know’ as “truly to establish or<br />

perceive.” 164 In sum, the entire definition chain begins with love and leads to knowledge.<br />

The good man is one who knows how to love wisely, and to love wisely one must have<br />

thorough knowledge of the very constitution of substances—their power, lack of power<br />

(passion), and endeavor.<br />

(2.1b) A state is an (2.1b.a) aggregate of (2.1b.b) accidents. 165 Accidents are<br />

constituents of a person, such that the definition of ‘felicity’ is ‘the optimal state of the<br />

aggregate of the accidents of a person.’ This definition appears to conflict with Leibniz’s<br />

later accounts of substance, in which a substance has no accidental properties. However,<br />

it is not vital to resolve this conflict at this point.<br />

(2.2) Delight or PLEASURE is the (2.2a) perception (2.2b) of harmony. 166 This<br />

definition again indicates the connection between love (as suggested above) and<br />

motivation, as well as leads to the most fundamental principle of Leibniz’s metaphysics,<br />

i.e., harmony. It would take us too far afield to explain all that is involved in the concept<br />

of harmony. But harmony and goodness are ordered by degrees ranging from delight at<br />

the lowest level to beauty at the highest. The soul is first moved by delight or iucundum<br />

(the agreeable or pleasant) which is “the object of the perceiver’s [sensual] pleasure.” A<br />

higher level of perception (i.e., a more unified, encompassing perception) leads to joy,<br />

which is “a pleasure perceived only by the mind.” Higher yet is Beauty, which is “that<br />

harmony which is clearly and distinctly known, of a kind in which only the harmony of<br />

figures, numbers and movements is perceived.” 167 An example of the merely agreeable is<br />

the gustatory sense, which is not clearly and distinctly known to the mind. Sensual tastes<br />

are subordinate, since they are less clear. “Thus the Sweet is not beautiful.” But, “God,<br />

thought, and eloquent speech we call beautiful.” Nor is beauty to be mistaken for its<br />

popular meaning as “what is agreeable to look at” (A.6.1.484). This explains why Leibniz<br />

says so often, quoting Cicero, that utility and honor coincide. What is good for me is my<br />

delight, but more delightful is beauty, which is found in its highest degree in justice. In<br />

162<br />

A.6.1.484: “Pernoscere est nosse qvid res agere aut pati possit scil. tum per se, tum aliis combinata.”<br />

163<br />

A.6.1.484: “Qvod pernoscere, id latinius dicetur intelligere id est intima legere. Sed intelligendi vox<br />

nunc laxius sumitur pro omni notitia.”<br />

164<br />

A.6.1.484: “Nosse est vere statuere vel sentire.”<br />

165<br />

A.6.1.466: “Status est aggregatum accidentium.”<br />

166<br />

A.6.1.484: “Delectatio seu VOLUPTAS est perceptio harmoniae.”<br />

167<br />

A.6.1.484: “Iucundum est objectum percipientis voluptatem. Gaudium est voluptas sola mente percepta.<br />

Pulchrum est cuius harmonia clare distincteqve intelligitur, qvalis sola est harmonia qvae in figuris numeris<br />

et motibus percipitur.”<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!