Stony Brook University
Stony Brook University
Stony Brook University
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
just because a principle is not known distinctly in conscious awareness does not mean<br />
that it cannot play an effective role in action and thought. 43<br />
As we increasingly find, Leibniz’s positions most often depend on the quite<br />
distinct principles of pleasure and reason. It is fitting then that at this point in the dialogue<br />
Leibniz specifically distinguishes between pleasure and the just. This distinction also<br />
involves a very important but brief discussion of the so-called Golden Rule. For the first<br />
time in the Nouveaux Essais, we are shown a specific moral rule that is not based on<br />
either the principles of pleasure and pain or on theological assumptions. As this section of<br />
the dialogue begins Locke is shown to reject yet again innate practical principles, based<br />
on this argument: If a moral rule needs a proof, then it is not innate. But even that rule<br />
which is “the foundation of all social virtue” needs a proof. Therefore, etc. The rule is<br />
this: do to others only what you would like others to do to you. 44 Leibniz has two<br />
responses to Locke’s argument. The first clarifies how innate truths may be known, i.e.,<br />
by illumination and by instinct; the second offers an important clarification of the Golden<br />
Rule. Both responses elucidate a point about what is just. We will take each response in<br />
order.<br />
But there are two ways of discovering innate truths within us: by<br />
illumination and by instinct. Those [innate truths] to which I have just<br />
referred are demonstrated through our ideas, and that is what the natural<br />
light is. But there are [conclusions] of the natural light, and these are<br />
principles in relation to instinct. This is how we are led to act humanely:<br />
by instinct because it pleases us, and by reason because it is just.[ 45 ] Thus<br />
there are in us instinctive truths which are innate principles that we sense<br />
and that we approve, even when we have no proof of them – though we<br />
get one when we explain the instinct in question. (NE 1.2.4.91) 46<br />
pleasure and avoid pain. However, as Locke points out, this is not what is usually meant by an innate<br />
practical principle. On whether we have innate characters or propositions, whether practical or speculative,<br />
Leibniz does not show that they could not have been learned. But he must, if his argument is to be cogent.<br />
In one passage he says, “a derivative truth will be innate if we can derive it from our mind” (NE 1.2.4.91).<br />
But this proves too much, since then virtually any truth could be said to be innate in this sense. For the<br />
knowledge to be innate, it would have to be shown that it could have been derived only from the mind,<br />
without having been learned. However, in brief, Leibniz makes a stronger case for innateness in the “Letter<br />
to Sophie Charlotte: On What is Independent of Sense and Matter” (1702). He argues that certain ideas,<br />
such as ‘I’, ‘being’, ‘substance’, and even ideas from logic and ethics, are purely intellectual, could have<br />
come only from the mind and not from the senses. That is, “there is nothing in the understanding that did<br />
not come from the senses, except the understanding itself, or that which understands” (AG 188/G.6.502).<br />
Virtually the same passage may be found in the Nouveaux Essais at p. 111. Yet Leibniz does not in these<br />
contexts cite a specific ethical idea, let alone explain what he means by “ethics.”<br />
43 These implications are in fact quite dramatic, when one considers Leibniz’s doctrine of petites<br />
perceptions. This doctrine shows in a variety of ways how action, thought, and deliberation depend<br />
essentially on the presence of infinite degrees of perception. But this is a topic that should be discussed<br />
under moral psychology and will not be discussed here.<br />
44 This is my English translation of Coste’s French version of Lock: on ne doit faire aux autres que ce<br />
qu’on voudroit qu’ils nous fissent. Lock himself says: ‘that one should do as he would be done unto.’ The<br />
rules are virtually the same, the positive version of the Rule.<br />
45 RB translation has ‘right,’<br />
46 A.6.6.91: “Mais il y a des verités, que nous trouvons en nous de deux façons, par lumiere et par instinct.<br />
Celles que je viens de marquer, se demonstrent par nos idées, ce qui fait la lumiere naturelle. Mais il y a des<br />
183