28.06.2013 Views

Stony Brook University

Stony Brook University

Stony Brook University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

everyone to judge according to egoistic desires, then everyone could be harmed. But any<br />

rule that justifies mutual harm is certainly inadequate. Therefore, the rule needs some<br />

other standard. Now, suppose it is thought that the matter is to be settled by a “just will.”<br />

That is, since the rule depends on what one wills, then one’s will must be determined by<br />

what is just. Therefore Leibniz suggests that the rule needs a standard or measure for a<br />

just will.<br />

The measure Leibniz proposes, “the place of others” is quite interesting, although<br />

it is only mentioned here. 53 It is used as the measure of a just will and thus for the Golden<br />

Rule. This means that the proper perspective from which to determine the just or<br />

equitable is the third person perspective, rather than the first. 54 The third person<br />

perspective avoids the problem with the first person perspective, by forcing one to<br />

consider what all others would not want done to them. One can well imagine that others<br />

do not want to be harmed, and therefore one cannot equitably want “too much” of the<br />

good for oneself. Furthermore, one can well imagine that others want the good done for<br />

them, and so if it is possible to promote another’s good without doing harm to oneself,<br />

then we would find promoting another’s good equitable as well. Thus, the second person<br />

perspective shows how to judge more “equitably” and thus provides the true measure of a<br />

just will. This is the standard or measure that Leibniz thinks must be applied to the<br />

Golden Rule.<br />

As interesting and effective as this “place of others” seems to be, Leibniz himself<br />

noted that it had some limitations. In a paper called “La place d’autruy” (undated), he<br />

discusses some of the fine points of this rule. He points out that one must not think that<br />

the perspective of others is necessary for judging what is just, since we can still discern<br />

that the other wills unjustly.<br />

One can still distinguish the will that one would have, being in the place of<br />

the other, which can be unjust, as for instance not wanting to pay, from the<br />

judgment that one would then make, that one is always obliged to avow<br />

that one must pay. The will is an inferior mark of judgment, but the one<br />

and the other is not a certain mark of the truth, and serves only to arrest us,<br />

to excite our attention, and to aid us in the knowledge of the consequences<br />

and extent of the evils that this could give rise to in others. 55<br />

Despite what oneself or another would want, one could still judge that one ought to pay<br />

one’s debts. Thus one or another’s desires are insufficient to judge what is the just. In<br />

addition, we may be mistaken about the justness of another’s will. At the same time,<br />

however, when we take up the perspective of others and recognize the consequences of<br />

53 He uses it in several places, most notably in the Mediation on the Common Notion of Justice, as we will<br />

see, and he discusses it in more detail in an undated piece called “La place d’autruy,” found in Grua, pp.<br />

699-702.<br />

54 This observation is made by Emily Grosholz (1993).<br />

55 Grua 701: “On peut encore distinguer la volonté qu’on auroit estant à la place de l’autre, qui peut estre<br />

injuste, comme de ne vouloir point payer, et le judgement qu’on feroit alors, car on sera tousjours obligé<br />

d’avouer qu’on doit payer. La volonté est une marque inférieur du judgement, mais l’un et l’autre n’est pas<br />

une marque certaine de la verité, et ne sert qu’à nous arrester, à exciter nostre attention, et à nous aider dans<br />

la connoissance des consequences et de la grandeur des maux que cela pourra faire naistre dans autruy.”<br />

Note: Riley does not translate the last sentence.<br />

186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!