28.06.2013 Views

Stony Brook University

Stony Brook University

Stony Brook University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the Meditation Leibniz says that the highest virtue is to gain pleasure from doing justice,<br />

and justice is the highest beauty.<br />

(2.2a) To perceive is to sense a present thing. 168 This sentence ends Draft 6 of the<br />

Elementa, but this just means that the chain of definitions beginning with (2), love,<br />

felicity, the good, desire, perception, has come to an end. He defines the verb ‘to<br />

perceive’ here, although the term to be defined is a noun (perceptio). He says “from<br />

where ‘to enjoy’ is to perceive the good or to sense in the present.” But the meaning of<br />

‘perception’ is very close to the meaning of harmony. In later texts, ‘perception’ is most<br />

commonly defined as “the expression of the many in the one.”<br />

(2.2b) Harmony is diversity compensated by identity. 169 That is, harmony is the<br />

uniformity of different forms. The concept of harmony is the central metaphysical<br />

concept for Leibniz, the most characteristic feature of the universe, and the principle of<br />

the good (see Heinekamp 1969). Leibniz provides examples indicating that the unity and<br />

variety of things is the aesthetic criterion for the beauty of the organization of things.<br />

Variety is possible only in relation to similarity. This is shown in the contrasts and<br />

shadings of paintings, and in the dissonances of music. Unity is possible, only if it is<br />

contrasted by variety. Harmony also arouses our interest. Repetitious verse and<br />

immediately graspable propositions do not hold our interest; rather, we are excited by the<br />

unexpected. Our desires, pains, and rational feelings are affected. All of this harmony is<br />

supposed “to fend off the cavils of the atheists, by indicating the great natural order and<br />

intentional design, which naturally inspires admiration for this great governor”<br />

(A.6.1.484-5). Although Leibniz does not discuss perfection in the Elementa,<br />

metaphysically speaking, harmony is practically synonymous with perfection. Perfection<br />

is the richest compatibility of things, the highest degree of good compatible with the most<br />

variety—not a static quantity of good, but a perpetual increase. This terminates the<br />

definition chain beginning with love.<br />

The remaining term to be defined is (3) everyone. Under the definition of<br />

everyone Leibniz follows up on many of the above definitions, since ‘everyone’ means<br />

‘every person.’ He also conveys the universality of justice. For example, harmony makes<br />

sense only in relation to other persons. It would be “stupid” but not unjust, if only one<br />

person lived on the earth and destroyed everything. But if we set our sights on universal<br />

harmony, we may truly love. 170 What detract from harmony are self-love, ambition,<br />

greed, luxury, and prejudice. Without harmony and love we tend to live as isolated beings<br />

who care little to know anything of the “admirable structure and reason of this whole<br />

animated machine,” (i.e., the world) and think of it as made for oneself.” We<br />

“haphazardly consume its noblest members,” and “the beast of burden is our last<br />

consideration” (481). But love is a binding agent. “With love is the strongest impulse<br />

connected, to seek the good of the beloved.” That statement fairly summarizes the whole<br />

point of Leibniz’s effort in the Elementa, to bridge the gap between doing one’s own<br />

good and doing the good for another. The beloved, however, must also be worthy of<br />

love. 171 This means there are degrees of love, and consequently, the need for proper<br />

168<br />

A.6.1.485: “Percipere est sentire rem praesentum. Unde frui est bonum percipere seu praesens sentire;<br />

vide supra.”<br />

169<br />

A.6.1.484: “Harmonia est diversitas identitate compensata.”<br />

170<br />

A.6.1.481: “Omnes vero amaremus omnes, si modo intueremur, si oculos attolleremus ad harmoniam.”<br />

171<br />

A.6.1.481: “Est enim connexus amori summus conatus qvaerendi bonum amati, cuius ergo bonum<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!