28.06.2013 Views

Stony Brook University

Stony Brook University

Stony Brook University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

follows where we left off on page 89 just above: “So we observe that [the principle]<br />

teaches truths so evident that robbers, pirates, and bandits are compelled to observe [the<br />

truths] among themselves” (NE 1.2.1.89). 27 This implies that from the principle of joy<br />

and sorrow one can derive powerful and evident moral truths. However, if this is<br />

Leibniz’s idea of how a demonstrable moral science is to be carried out, it would fail<br />

immediately, since what is suggested here could easily be understood this way: The<br />

maxim pursue joy and avoid sorrow is so obviously true that even immoral persons will<br />

deduce that they may use it to serve their own advantage at the expense of everyone else.<br />

And, if they refrain from harming each other and avoid getting harmed by others, they<br />

can achieve their immoral aims quite suitably to themselves.<br />

So far, the discussion of practical instincts and sensations has raised a lot of<br />

questions but has not provided many clear or satisfying answers. We have established<br />

with certainty only that is a fact that we have sensations of pleasure and pain and these<br />

have something to do with morals. However, the dialogue now turns to a discussion of<br />

practical principles based on reason and which involve rules of justice. Part of the reason<br />

for this turn is the direction of Locke’s own line of argument. Locke is shown to say that<br />

thieves do in fact follow certain “rules” and “maxims” of justice; but this does not prove<br />

that they are following innate principles. It shows only that they maintain “rules of<br />

convenience” among themselves in order to “preserve their confederacy.” Leibniz’s<br />

response is brief, but highly significant:<br />

Very good; if you were speaking generally of all mankind, you could not<br />

improve on that. This is how these laws are engraved in the soul, to know<br />

the consequences of our preservation and of our true goods]. (NE<br />

1.2.2.89) 28<br />

Basically, Leibniz is saying that Locke’s point shows only one thing: that these maxims<br />

(or laws) of justice are not to be restricted to a sub-community of strictly self-interested<br />

agents, but rather are to be the laws of a universal community. This view is generally<br />

characteristic of Leibniz’s definitions of the just, which, as we have seen, has been<br />

defined in terms of public utility, or the common good, or the conservation and perfection<br />

of society. More appropriately, this view stems from his earlier definitions of justice and<br />

convenience. For Leibniz the term ‘convenience,’ which Locke uses here, is not to be<br />

passed over; it refers specifically to the universal fittingness of justice, that is, to the<br />

fittingness between what is one’s own and what is everyone’s own. 29 These rules and<br />

maxims are indicate to us that the requirements of survival and our true good never<br />

exclude another’s good and we must endeavor as possible to promote everyone’s good.<br />

Leibniz may also have in mind the “universal justice” or virtue that is characteristic of the<br />

third degree of right—although, in this immediate context he does not speak of justice as<br />

27<br />

A.6.6.89: “Aussi voyons nous qu’elle enseigne des verités si evidentes, que les larrons, les priates et les<br />

bandits sont forcés de les observer entre eux.”<br />

28<br />

A.6.6.89: “Fort bien, on ne sauroit rien dire de mieux à l’egard de tous les hommes en general. Et c’est<br />

ainsi que ces loix sont gravées dans l’ame, savoir comme des consequences de nostre conservation et de<br />

nos vrais biens.”<br />

29<br />

As cited in my Chapter Four, from “De Justitia Et Novo Codice Legum Condendo” (1679-80):<br />

“JUSTITIA est constans voluntas suum cuique tribuendi. SUUM scilicet, id est quod penes unumquemque<br />

esse convenit. . . . CONVENIRE autem rebus illud videtur quod in summa optimum est” (A.6.4.2833).<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!