04.06.2014 Views

تمهيد - UPEACE Africa Programme

تمهيد - UPEACE Africa Programme

تمهيد - UPEACE Africa Programme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

أ )<br />

ب(‏<br />

ت(‏<br />

ث(‏<br />

240 اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان و الشعوب<br />

(3)<br />

تلقي أفراد الشرطة والعاملين في قطاع العدالة والصحة والخدمة الاجتماعية وغيرهم<br />

من الموظفين المعنيين التدريب لرفع وعيهم باحتياجات المجني عليهم،‏ وإقرار إرشادات<br />

تضمن تقديم المساعدة المناسبة والفورية للضحايا.‏<br />

ف.‏<br />

المحاآم التقليدية<br />

(1)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(<br />

(<br />

يجب على المحاآم التقليدية،‏ إن وجدت،‏ احترام المعايير الدولية المتعلقة بالحق في<br />

الحصول على محاآمة عادلة.‏<br />

تُطبق الأحكام التالية،‏ آحد أدنى،‏ على جميع القضايا التي تُنظر أمام المحاآم<br />

التقليدية:‏<br />

المساواة بين الجميع دون أي تمييز،‏ أيا آان طبيعته،‏ آالتمييز على أساس العرق أو<br />

اللون أو الجنس أو النوع الاجتماعي أو الدين أو العقيدة أو اللغة أو الرأي السياسي أو غيره<br />

من الأراء أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الإعاقة أو الميلاد أو الوضع<br />

القانوني أو غير ذلك من الظروف؛<br />

احترام الكرامة المتأصلة في الشخص الإنساني،‏ بما في ذلك الحق في عدم التعرض<br />

للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛<br />

احترام حق آل شخص في الحرية والأمن،‏ وعلى وجه الخصوص حق آل فرد في<br />

عدم التعرض للقبض أو الاحتجاز التعسفي؛<br />

احترام المساواة بين الرجل والمرأة في جميع الإجراءات؛<br />

احترام الكرامة المتأصلة للمرأة،‏ وحقها في عدم التعرض للمعامة أو العقوبة القاسية أو<br />

اللاإنسانية أو المهينة؛<br />

توفير فرصة آافية لإعداد القضية وعرض الحجج والأدلة والطعن في أو الرد على<br />

حجج وأدلة الطرف الآخر؛<br />

الحق في الحصول على مساعدة مترجم شفوي إذا لم يستطع أطراف القضية فهم اللغة<br />

التي تستخدمها المحكمة التقليدية أو التحدث بها؛<br />

حق أي طرف في القضية في أن ينوب عنه من يمثله قانونا بناء على اختياره في جميع<br />

مراحل الإجراءات أمام المحكمة التقليدية؛<br />

حق آل طرف في القضية في ألا تتأثر حقوقه والتزاماته إلا بقرار مؤسس على الأدلة<br />

المقدمة إلى المحكمة التقليدية؛<br />

‏(‏‎10‎‏)حق آل طرف في تحديد حقوقه والتزاماته دون تأخير غير مبرر،‏ والحصول على<br />

إخطار مناسب بحيثيات القرارات التي تتخذها المحكمة؛<br />

‏(‏‎11‎‏)الحق في استئناف القرارات أمام محكمة تقليدية أعلى أو هيئة إدارية أو محكمة خاصة؛<br />

‏(‏‎12‎‏)تعقد المحاآم التقليدية جلسات الاستماع علانية،‏ وتصدر قراراتها علنا،‏ إلا إذا استدعت<br />

مصلحة الأطفال خلاف ذلك أو إذا آانت القضايا تتعلق بالخلافات الزوجية أو حضانة<br />

الأطفال؛<br />

تضمن قوانين الدولة وتحترم الحكومة بكامل أجهزتها وهيئاتها استقلال المحاآم<br />

التقليدية:‏<br />

تكون المحاآم التقليدية مستقلة عن السلطة التنفيذية؛<br />

لا يجوز حدوث أي تدخل غير مناسب أو غير مصرح به في القضايا التي تُنظر أمام<br />

المحاآم التقليدية.‏<br />

تضمن الدول حيادية المحاآم التقليدية.‏ وعلى وجه التحديد،‏ ينظر أعضاء المحاآم<br />

التقليدية في القضايا المعروضة أمامهم دون أي قيد أو تأثير غير مشروع أو إغراء أو<br />

ضغط أو تهديد أو تدخل مباشر أو غير مباشر من قبل أية جهة.‏<br />

الأمور التالية من شأنها أن تقوض حيادية المحكمة التقليدية:‏<br />

إذا عبر أحد أعضائها عن رأي يؤثر في القرار الذي ستتخذه المحكمة؛<br />

إذا آان لأحد أعضاء المحكمة صلة بالقضية المطروحة أو بأي طرف فيها؛<br />

إذا آان لأحد أعضاء المحكمة أية مصلحة مالية أو مصلحة أخرى تتصل بنتيجة<br />

القضية.‏<br />

(4)<br />

(5)<br />

(6)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(9)<br />

(1)<br />

(2)<br />

(1)<br />

(1.1)<br />

(2.1)<br />

(3.1)<br />

(<br />

(

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!